Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Mailing direct
Publipostage
Publipostage direct
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels

Vertaling van "e-mail nele " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


mailing direct | publipostage | publipostage direct

direct-mail


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce guide peut être obtenu auprès de : FVP House vzw Quai de Willebrouck 37, 1000 Bruxelles Tel. : 09/339 12 53 E-mail : Nele.cattoor@fvphouse.be En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 12/11/2012 (Moniteur belge 05/12/2012) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 3 du « Guide d'autocontrôle: industrie de transformation et négoce des pommes de terre, fruits et légumes », datée du 25/07/2012, est suspendue 3 mois après l ...[+++]

Deze gids kan bekomen worden bij : FVP House vzw Willebroekkaai 37, 1000 Brussel Tel. : 09/339 12 53 E-mail : Nele.cattoor@fvphouse.be Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 12/11/2012 (Belgisch Staatsblad 05/12/2012) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 3 van de " Gids Autocontrole: aardappelen-groenten-fruit verwerkende industrie en handel" gedateerd op 25/07/2012, 3 maanden na de datum van publicatie in het Belgisch S ...[+++]


Malgré l'amélioration du pronostic après l'introduction des corticoïdes et des immunosuppresseurs, le LES continue à impacter significativement la morbi-mortalité des malades atteints (auteurs : Dr J.J. Manson et Dr A. Rahman, mars 2006, traduction Orphanet) En Belgique, le lupus est une affection qui fait l'objet d'une attention toute particulière depuis 1992, date de la création, avec l'aide des Professeurs Michel Goldman de l'ULB, Michel Malaise de l'ULG et Frédéric Houssiau de l'UCL de l'association de patients souffrant de lupus (lupus-belgium.org, e-mail : contact@lupus.be) et Reumanet.be en Flandres (e-mail : nele@reumanet.be).

Ondanks de verbetering van de prognose na de invoering van corticoïden en immunosuppressoren, blijft SLE een significante invloed hebben op de morbimortaliteit van de getroffen personen (auteurs : Dr. J.J. Manson en Dr. A. Rahman, maart 2006, vertaling Orphanet). In België is lupus een aandoening die sinds 1992 voor het voetlicht treedt omdat in dat jaar met de steun van de professoren Michel Goldman van de ULB, Michel Malaise van de ULG en Frédéric Housiau van de UCL een vereniging is opgericht voor patiënten lijdend aan lupus (lupus-belgium.org, e-mail : contact@lupus.be) en Reumanet.be in Vlaanderen (e-mail : nele@reumanet.be).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

e-mail nele ->

Date index: 2024-11-18
w