Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-security a entre-temps déjà traité » (Français → Néerlandais) :

L'équipe e-security a entre-temps déjà traité une dizaine d'alertes au virus.

Het e-securityteam heeft intussen reeds een tiental virusmeldingen behandeld.


Le rapport comprend au minimum les données suivantes : 1) Le nombre de patients traités sous les prestations 172491-172502 et 172513-172524 par réseau; 2) La proportion entre les nombres de functional mitral regurgitations (FMR) et de degenerative mitral regurgitations (DMR); 3) La moyenne, la médiane et la distribution (éventuellement par boxplots ou par d'autres présentations graphiques) des paramètres suivants pour les patients déjà traités; o AAge o STS ou Euroscore; 4) Nombre de décès ou d'effets indésirables graves; 5) Pour ...[+++]

Dat tussentijds verslag omvat minstens de volgende elementen : 1) Aantal behandelde patiënten onder de verstrekkingen 172491-172502 en 172513-172524, per netwerk; 2) Verhouding tussen behandelde functionele mitralis regurgitatie (FMR) en degeneratieve mitralis regurgitatie (DMR); 3) Gemiddelde, mediaan en spreiding (eventueel via boxplots of andere grafische voorstellingen) van de volgende parameters voor de reeds behandelde patiënten : o Leeftijd o STS of Euroscore; 4) Aantal overlijdens of ernstige bijwerkingen; 5) Percentage ontbrekende follow-up twee maanden na de voorziene tijdstippen van opvolging, per netwerk; 6) Aantal gereg ...[+++]


Combien de ces dossiers ont-ils entre-temps été traités ?

En hoeveel werden er ondertussen behandeld?


3. La loi existe depuis six ans déjà et semble être entre-temps déjà suffisamment connue des médias et du grand public.

3. De wet bestaat nu zes jaar en lijkt ondertussen genoegzaam bekend door de media bij het grote publiek.


1. a) Des budgets ont-ils entre-temps déjà été dégagés pour la création du centre de connaissance précité? b) Quelles autres démarches ont déjà été entreprises en vue de la mise en place d'un tel centre?

1. a) Werden er intussen al middelen gevonden om een overkoepelend kenniscentrum uit te bouwen? b) Welke andere stappen werden eventueel al gezet om tot zo'n kenniscentrum te komen?


Ces analyses et remèdes, qui ont déjà été lancés, suggérés et appliqués à travers le monde, ont-ils entre-temps été traités par la Conférence interministérielle Drogues et la cellule générale de politique drogue ?

Zijn deze analyses en remedies, die eerder al werden gelanceerd en ook wereldwijd worden geopperd en toegepast, ondertussen al behandeld door de Interministeriële Conferentie Drugs en de Algemene Cel Drugs?


Entre-temps, le Traité est déjà appliqué: les parlements régionaux et le parlement fédéral reçoivent déjà les projets de directives des services de la Commission.

Intussen wordt het wel al toegepast : de regionale parlementen en het federale parlement krijgen reeds van de diensten van de Commissie de ontwerprichtlijnen.


D'autres cas ont trait à des personnes qui avaient encore pris un crédit-temps alors qu'elles avaient entre-temps déjà lancé une activité d'indépendant.

Andere voorbeelden zijn personen die nog tijdskrediet opgenomen hadden, maar intussen al met een activiteit als zelfstandige waren gestart.


Cette Convention a entre-temps déjà été ratifiée par la Belgique et est déjà entrée en vigueur sur le plan international.

Dit verdrag is ondertussen bekrachtigd door België en op internationaal vlak reeds in werking getreden.


Il faut donner un autre titre à la proposition, puisqu'elle a été déposée il y a un certain temps déjà et qu'entre-temps, l'arrêté royal dont il est question dans l'intitulé a été remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 1998.

Het voorstel moet een andere titel krijgen, vermits het reeds een tijd geleden werd ingediend en ondertussen het koninklijk besluit, waarvan sprake in de titel, werd vervangen door het koninklijk besluit van 20 januari 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

e-security a entre-temps déjà traité ->

Date index: 2022-08-11
w