Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eau
Eau de maceration du MAIS
Eau de trempage
Eau de trempe
Exposition à la pollution de l'eau
Gestion de l'eau
Macération dans l'eau salée
Macérer dans l'eau
Politique de l'eau
Purée de pomme de terre instantanée à l'eau
Technicien de la qualité de l’eau
Technicien de mesure de la qualité de l’eau
Technicienne de la qualité de l’eau

Traduction de «eau de maceration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eau de maceration du MAIS | eau de trempage | eau de trempe

zwelwater








brûlure due au contact avec l'eau du robinet d'eau chaude

verbranding als gevolg van contact met water van warme kraan






technicien de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau | technicien de la qualité de l’eau/technicienne de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau

grondwatertechnicus | technicus grondwateranalyse | technicus grondwatercontrole | waterbemonsteraar


purée de pomme de terre instantanée à l'eau

instant-aardappelpuree met water


exposition à la pollution de l'eau

blootstelling aan watervervuiling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'annexe II du règlement (CE) no 110/2008 dispose que les boissons spiritueuses de la catégorie 16 «Eau-de-vie (suivie du nom du fruit) obtenue par macération et distillation» peuvent être obtenues par macération et distillation des fruits ou des baies énumérés sous ce point.

Overeenkomstig bijlage II bij Verordening (EG) nr. 110/2008 worden gedistilleerde dranken van categorie 16 „Eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie” verkregen door maceratie en distillatie van de daar genoemde vruchten of bessen.


Eu égard à l'étiquetage et à la présentation de l'eau-de-vie (suivie du nom du fruit) obtenue par macération et distillation, les termes «obtenue par macération et distillation» doivent figurer dans la désignation, dans la présentation et sur l'étiquette avec des caractères de police, de dimension et de couleur identiques à ceux utilisés pour les termes «eau-de-vie (suivie du nom du fruit)» et figurer dans le même champ visuel, et, sur les bouteilles, ils doivent figurer sur l'étiquette frontale.

Voor de etikettering en de presentatie van eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, geldt dat in de aanduiding, de presentatie of de etikettering de woorden „verkregen door maceratie en distillatie” moeten voorkomen in letters van hetzelfde type, dezelfde grootte en dezelfde kleur en in hetzelfde gezichtsveld als de woorden „(naam van de vrucht)-eau-de-vie”, waarbij in het geval van flessen een en ander op het buiketiket moet staan.


(c) L'eau-de-vie (suivie du nom du fruit) obtenue par macération et distillation ne peut être aromatisée.

(c) Eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de gebruikte vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, mag niet gearomatiseerd worden.


– eau-de-vie de fruit autre que les produits définis au présent paragraphe comme des boissons spiritueuses (suivies du nom du fruit) produites par macération ou distillation,

- vruchten-eau-de-vie andere dan in dit lid als gedistilleerde dranken vastgestelde producten (voorafgegaan door de naam van de vrucht) verkregen door maceratie of distillatie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seules les substances et préparations aromatisantes naturelles définies à l’article 1, paragraphe 2, point b) i), et à l’article 1, paragraphe 2, point c), de la directive 88/388/CEE peuvent être utilisées dans la préparation d’eau-de-vie (suivie du nom du fruit) obtenue par macération et distillation.

Bij de bereiding van eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, mogen geen andere aroma’s dan natuurlijke aromastoffen en aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder b), punt i), en onder c), van Richtlijn 88/388/EEG worden gebruikt.


(c) L'aromatisation de cette eau-de-vie (suivie du nom du fruit) obtenue par macération et distillation peut être complétée par des substances et/ou préparations aromatisantes, autres que celles provenant du fruit mis en œuvre.

(c) De aromatisering van eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, mag worden aangevuld met aromastoffen en/of aromatiserende preparaten die niet afkomstig zijn van de gebruikte vrucht.


9. Pour l'application de la sous-position 2206 00 10, on considère comme "piquette" le produit obtenu par la fermentation des marcs de raisins vierges macérés dans l'eau ou par épuisement avec de l'eau des marcs de raisins fermentés.

9. Voor de toepassing van onderverdeling 2206 00 10 wordt als "piquette" aangemerkt: het product dat is verkregen door gisting van onbewerkte draf van druiven, afgetrokken in water, of door uitloging met water, van de gegiste draf van druiven.


- par la fermentation de marcs de raisins vierges macérés dans l'eau ou

- door vergisting van onbehandelde druivendraf, gemacereerd in water, of


Une boisson spiritueuse visée à l'article 1er paragraphe 4 point i) sous 2) du règlement (CEE) no 1576/89, peut être dénommée « eau-de-vie de » suivie du nom du fruit si la mention supplémentaire « obtenue par macération et distillation » est portée sur l'étiquette.

De in artikel 1, lid 4, letter i, punt 2, van Verordening (EEG) nr. 1576/89, bedoelde gedistilleerde drank mag met »eau-de-vie" in combinatie met de naam van de gebruikte vrucht worden aangeduid, wanneer op het etiket wordt vermeld »verkregen door maceratie en distillatie".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eau de maceration ->

Date index: 2024-10-10
w