Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice ecclésiastique
Impôt ecclésiastique
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Pension ecclésiastique
Service ecclésiastique
Taxe ecclésiastique
état ecclésiastique

Vertaling van "ecclésiastiques sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impôt ecclésiastique | taxe ecclésiastique

kerkelijke belasting


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


bénéfice ecclésiastique

beneficie | prebende | prove






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 67. Tout notaire devant lequel il aura été passé un acte contenant donation entre vifs au profit d'un séminaire ou d'une école secondaire ecclésiastique, sera tenu d'en instruire l'évêque, qui devra envoyer les pièces, avec son avis, au ministre ayant les cultes dans ses attributions afin que, s'il y a lieu, l'autorisation pour l'acceptation soit donnée en la forme accoutumée.

"Art. 67. De notaris voor wie een akte verleden werd houdende schenking onder levenden ten voordele van een seminarie of een kerkelijke secundaire school, zal daarvan kennis geven aan de bisschop, die de stukken, samen met zijn advies, moet overzenden aan de minister bevoegd voor de erediensten, opdat, zo daartoe grond bestaat, de machtiging voor de aanvaarding op de gewone wijze zou worden gegeven.


La portée exacte de la notion d'« institutions ecclésiastiques » sera également définie par la loi s'il y a lieu.

Wat de juiste draagwijdte van het begrip « kerkelijke instellingen » is, zal eveneens door het Hof worden vastgesteld indien daartoe aanleiding is.


La portée exacte de la notion d'« institutions ecclésiastiques » sera également définie par la loi s'il y a lieu.

Wat de juiste draagwijdte van het begrip « kerkelijke instellingen » is, zal eveneens door het Hof worden vastgesteld indien daartoe aanleiding is.


Ce montant étant supérieur au taux de la pension qui est payée à l'intéressé depuis le 1 mars 2001 en sa qualité d'ecclésiastique, cette dernière pension sera supprimée et remplacée par la pension d'enseignant basée sur les éléments suivants:

Aangezien dat bedrag hoger is dan het pensioen dat aan belanghebbende sinds 1 maart 2001 als kerkelijk bedienaar wordt uitbetaald, zal dat laatste pensioen worden opgeheven en vervangen door het pensioen van leerkracht op grond van volgende elementen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Pour les personnes qui n'ont presté que quelques années dans une fonction prise en compte à raison d'un tantième plus favorable, il sera fait abstraction de ces années en application de l'article 8, § 4, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques afin de permettre l'octroi du complément pour fonction contraignante et/ou du complément pour âge, si cela s'avère plus favorable pour l'intéressé».

« Voor personen die slechts enkele jaren gepresteerd hebben in een functie waarvoor een voordeliger tantième geldt bij de berekening van het pensioen, worden deze jaren met toepassing van artikel 8, § 4, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, buiten beschouwing gelaten om de toekenning van het complement voor een belastende functie en/of van het complement wegens leeftijd mogelijk te maken indien dit voordeliger blijkt voor de betrokkene».


Mais cette mesure ne nécessite pas pour les magistrats l'adoption d'une disposition particulière dans la mesure où le Code judiciaire en ses articles 391 et 392, fait référence à l'article 8 de la loi 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, article qui sera modifié dans le cadre d'un autre projet » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1953/003, pp. 2-3).

Deze maatregel noodzaakt voor de magistraten evenwel geen bijzondere bepaling in de mate dat het Gerechtelijk Wetboek in zijn artikelen 391 en 392 verwijst naar artikel 8 van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, artikel dat zal gewijzigd worden in het kader van een ander project » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1953/003, pp. 2-3).


Le candidat retenu sera chargé de l'ouverture à la recherche d'archives ecclésiastiques et il /elle exercera la surveillance de la gestion archivistique d'administrations publiques.

Hij/ zij zal belast worden met de ontsluiting van kerkelijke archieven en het uitoefenen van toezicht op het archiefbeheer door openbare besturen.


La préférence sera accordée au candidat qui a prouvé, par des publications et par d'autres activités scientifiques, qu'il /elle est familiarisé(e) avec l'histoire ecclésiastique de la Flandre au moyen âge et des couvents belges au moyen âge et à l'époque moderne.

Voorrang zal worden gegeven aan de kandidaat die door publicaties en andere wetenschappelijke activiteiten bewezen heeft vertrouwd te zijn met de kerkelijke geschiedenis van Vlaanderen in de middeleeuwen en de Belgische kloostergeschiedenis in de middeleeuwen en de moderne tijd.


Dans l'affirmative, à qui la facture sera-t-elle adressée? 2. Si le département de la Défense met du personnel et du matériel à la disposition des autorités ecclésiastiques, qui représentent une organisation privée, nous devons en déduire que ces autorités ecclésiastiques supporteront les frais de l'organisation des manifestations. a) Les prestations des forces armées ont-elles été facturées lors de la précédente visite du pape? b) Dans l'affirmative, quel était le montant des facture?

2. Indien Defensie personeel en materieel ter beschikking stelt van de kerkelijke overheid - in se een privé-organisatie - moeten wij ervan uitgaan dat diezelfde kerkelijke overheid de kosten voor de manifestaties zal dragen. a) Werden de prestaties van de krijgsmacht bij het vorige pausbezoek gefactureerd? b) Zo ja, voor welke bedragen, en aan wie waren de facturen gericht en werden ze betaald?


«Pour les personnes qui n'ont presté que quelques années dans une fonction prise en compte à raison d'un tantième plus favorable, il sera fait abstraction de ces années en application de l'article 8, § 4, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques afin de permettre l'octroi du complément pour fonction contraignante et/ou du complément pour âge, si cela s'avère plus favorable pour l'intéressé».

«Voor personen die slechts enkele jaren gepresteerd hebben in een functie waarvoor een voordeliger tantième geldt bij de berekening van het pensioen, worden deze jaren met toepassing van artikel 8, § 4, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, buiten beschouwing gelaten om de toekenning van het complement voor een belastende functie en/of van het complement wegens leeftijd mogelijk te maken indien dit voordeliger blijkt voor de betrokkene».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ecclésiastiques sera ->

Date index: 2023-02-04
w