Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires économiques et financières
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil Ecofin
Conseil Questions économiques et financières
Conseil économique et financier de l'Union européenne
EURO.X
Ecofin

Vertaling van "ecofin devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Conseil conjoint des Ministres Ecofin/JAI

Gezamenlijke Raadsvergadering van Ministers Ecofin/JAI




Direction 2 - Ecofin/Agriculture/Pêche | Direction 6 - Affaires économiques et financières, budget, fonds structurels

directoraat 2 - Ecofin/Landbouw/Visserij | directoraat 6 - Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Landbouw en Visserij


Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil Questions économiques et financières

Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken


affaires économiques et financières | Ecofin [Abbr.]

economische en financiële zaken | Ecofin [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. Le Conseil « Affaires générales » et le Conseil « Ecofin » devront tenir tous les six mois un débat public sur le programme de travail de la présidence.

27. De Raad Algemene Zaken en de Raad ECOFIN voeren elk om de zes maanden een openbaar debat over het werkprogramma van het voorzitterschap.


Ecofin aura plus qu’une approbation préalable; il définit les orientations qui devront gouverner chaque budget national.

Wat de Ecofin nu wil is meer dan een controle vooraf - de Raad legt hier gewoon vast welke richtsnoeren de nationale begrotingen moeten volgen.


Le Conseil "Ecofin" souligne que les principes suivants devront guider les travaux futurs sur ces questions:

De Raad ECOFIN benadrukt dat bij de toekomstige werkzaamheden op deze terreinen moet worden uitgegaan van de volgende beginselen:


Dans la "Déclaration commune sur les actes de base relatifs aux subventions (anciennement A-30)", faite lors du Conseil Ecofin du 24 novembre 2003, le Parlement et le Conseil ont fait valoir que s'il n'y a pas adoption avant 2004, des dispositions transitoires couvrant la période précédant l'adoption devront être ajoutées aux actes de base afin de permettre, sur une base exceptionnelle, que les accords mentionnés à l'article 112, paragraphe 2, du règlement financier puissent être signés avec le 30 juin 2004.

In de gezamenlijke verklaring over de basisbesluiten voor subsidies (voorheen A-30) die tijdens de EcoFin-Raad op 24 november 2003 werd uitgegeven, wijzen Parlement en Raad erop dat indien goedkeuring pas in 2004 plaatsvindt, overgangsbepalingen voor de periode vóór de goedkeuring moeten worden toegevoegd aan de basisbesluiten, zodat, bij uitzondering, de in artikel 112, lid 2 van de Financiële Regeling genoemde overeenkomsten op uiterlijk 30 juni 2004 kunnen worden ondertekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la déclaration commune sur les actes de base pour les subventions (ex chapitre A‑30) publiée à l'occasion du Conseil Écofin du 24 novembre 2003, le Parlement et le Conseil faisaient observer ce qui suit: si l'"(...) adoption n'intervient qu'en 2004, des clauses transitoires couvrant la période précédant ladite adoption devront être ajoutées aux actes de base, permettant, à titre extraordinaire, la signature, avant le 30 juin 2004, des conventions visées à l'article 112, paragraphe 2, du règlement financier".

In de "gemeenschappelijke verklaring over de basisteksten voor subsidies (ex A-30)", die tijdens de zitting van de Ecofin-raad van 24 november 2003 werd afgelegd, merkten Parlement en Raad het volgende op: "indien er geen goedkeuring plaatsvindt voor het begin van 2004, zullen aan de basisteksten overgangsclausules worden toegevoegd voor de periode voorafgaande aan de goedkeuring, waardoor het uitzonderlijkerwijze mogelijk wordt de akkoorden bedoeld in artikel 112, lid 2 van het Financieel Reglement vóór 30 juni 2004 te ondertekenen".


Dans la "Déclaration commune sur les actes de base relatifs aux subventions (anciennement A-30)", faite lors du Conseil Ecofin du 24 novembre 2003, le Parlement et le Conseil ont fait valoir que s'il n'y a pas adoption avant 2004, des dispositions transitoires couvrant la période précédant l'adoption devront être ajoutées aux actes de base afin de permettre, sur une base exceptionnelle, que les accords mentionnés à l'article 112, paragraphe 2, du règlement financier puissent être signés avant le 30 juin 2004.

In de "gemeenschappelijke verklaring over de basisbesluiten voor subsidies (ex-A-30)" die tijdens de Ecofin-Raad op 24 november 2003 werd uitgegeven, wijzen Parlement en Raad op het volgende: "Als die vaststelling pas in 2004 gebeurt, moeten aan de basisbesluiten overgangsbepalingen voor de periode voorafgaande aan de vaststelling worden toegevoegd waarbij bij wijze van uitzondering wordt toegestaan om de in artikel 112, lid 2 van het Financieel Reglement bedoelde overeenkomsten vóór 30 juni 2004 te ondertekenen".


Sur la base des conclusions du Conseil européen en la matière, le Conseil ECOFIN reviendra sur ce dossier afin d'adopter formellement la recommandation fixant les grandes orientations économiques qui devront guider les Etats membres et la Communauté dans la conduite de leurs politiques économiques.

Aan de hand van de conclusies van de Europese Raad ter zake zal de Raad ECOFIN op dit dossier terugkomen voor de formele aanneming van de aanbeveling waarin de globale economische richtsnoeren worden vastgesteld, waardoor de Lid-Staten en de Gemeenschap zich in hun economische politiek moeten laten leiden.


31. attend avec impatience les conclusions des Conseils Marché intérieur, Développement et Industrie, ainsi que des Conseils Affaires générales, ECOFIN et Pêche, sur leurs stratégies visant à intégrer la dimension environnementale dans leurs travaux et se félicite que le Conseil européen soit déterminé à introduire une nouvelle phase dans ce processus, en préconisant des stratégies globales, prévoyant la possibilité d'y inclure un calendrier des mesures à prendre, ainsi qu'un ensemble d'indicateurs applicables à tous ces secteurs, travaux qui devront être présentés au Conseil européen de juin 2001;

31. ziet uit naar de conclusies van de zittingen van de Raad voor de Interne Markt, Ontwikkeling en Industriebeleid en naar de zitting van de Raad voor Algemene Zaken, ECOFIN en Visserij aangaande de wijze van opneming van het milieuaspect in hun werkzaamheden, en is verheugd over de vastbeslotenheid van de Europese Raad om een nieuwe fase van dit proces te laten ingaan door op te roepen voor een algehele strategie, met de mogelijkheid van opneming van een tijdschema voor verdere maatregelen en een reeks indicatoren voor al die sectoren, die in juni 2001 aan de Europese Raad voorgelegd wordt;


La seconde partie du rapport s'intéresse aux futurs travaux qui devront être effectués en vue d'établir le rapport destiné au Conseil ECOFIN du mois de novembre.

Het tweede gedeelte van het verslag gaat over de werkzaamheden die nog moeten worden voltooid alvorens verslag wordt uitgebracht aan de Raad ECOFIN in november.


En l'absence d'un tel accord, des négociations devront être entamées au sein d'Ecofin en janvier 2006, sous la présidence autrichienne.

Als er geen overeenkomst tot stand komt, dan moeten binnen de Ecofin in januari 2006 onderhandelingen worden gestart onder het Oostenrijkse voorzitterschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ecofin devront ->

Date index: 2021-04-30
w