Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economie puisque comme les quatre conditions précitées " (Frans → Nederlands) :

3. En conséquence des réponses formulées aux points 1 et 2, il ne me semble pas nécessaire de modifier la manière de travailler du SPF Economie puisque, comme les quatre conditions précitées sont remplies, l'utilisation d'autres langues que le néerlandais et le français (langues administratives usuelles) est parfaitement justifiée.

3. Ingevolge de in de punten 1 en 2 geformuleerde antwoorden lijkt het me niet nodig de werkwijze van de FOD Economie te wijzigen, want aangezien de vier voornoemde voorwaarden zijn vervuld, is het gebruik van andere talen dan het Nederlands en Frans (gebruikelijke administratieve talen) volkomen gerechtvaardigd.


Il s'avère que les mises en demeure rédigées par les services d'inspection remplissent rarement les quatre conditions précitées, ce qui explique que la victime ne peut pas, dans ce cas, réclamer de dommages et intérêts pour une faute grave de l'employeur.

De ingebrekestellingen die door de inspectiediensten worden opgesteld, blijken echter zelden aan de voornoemde vier voorwaarden te voldoen, wat verklaart waarom het slachtoffer in dat geval geen schadevergoeding kan eisen voor een ernstige fout van de werkgever.


C. considérant que le comité des personnes disparues à Chypre (CPD) a, durant le printemps 2009, effectué des recherches dans la région d'Ornithi, un village situé à 4 kilomètres à l'ouest du village d'Assia; que quatre sites funéraires ont été mis à jour, deux d'entre eux étant des puits et des fosses communes; qu'il est avéré que les dépouilles, identifiées par des tests ADN, sont celles de 71 civils portés disparus à Assia le 21 août 1974 dans les conditions précitées ...[+++];

C. overwegende dat het Comité vermiste personen op Cyprus (CMP) in het voorjaar van 2009 een onderzoek heeft uitgevoerd rond Ornithi, een dorp op 4 km ten westen van Ashia; dat er vier begraafplaatsen zijn opengelegd, waarvan twee waterputten en twee plaatsen van massagraven; dat de overblijfselen die geïdentificeerd zijn door DNA-tests hebben bevestigd dat zij behoorden tot de lijst van 71 burgers die op 21 augustus vermist zijn geraakt in Ashia zoals hierboven gezegd;


C. considérant que le comité des personnes disparues à Chypre (CPD) a, durant le printemps 2009, effectué des recherches dans la région d'Ornithi, un village situé à 4 kilomètres à l'ouest du village d'Assia; que quatre sites funéraires ont été mis à jour, deux d'entre eux étant des puits et des fosses communes; qu'il est avéré que les dépouilles, identifiées par des tests ADN, sont celles de 71 civils portés disparus à Assia le 21 août 1974 dans les conditions précitées ...[+++];

C. overwegende dat het Comité vermiste personen op Cyprus (CMP) in het voorjaar van 2009 een onderzoek heeft uitgevoerd rond Ornithi, een dorp op 4 km ten westen van Ashia; dat er vier begraafplaatsen zijn opengelegd, waarvan twee waterputten en twee plaatsen van massagraven; dat de overblijfselen die geïdentificeerd zijn door DNA-tests hebben bevestigd dat zij behoorden tot de lijst van 71 burgers die op 21 augustus vermist zijn geraakt in Ashia zoals hierboven gezegd;


T. considérant que la libre concurrence et des conditions égales pour les entreprises, qui favoriseront l'investissement, sont vitales à ce secteur de l'économie puisqu'elles garantiront son développement durable à long terme, et ce au bénéfice des utilisateurs finaux; considérant que la concurrence effective constitue un bon moteur de l'efficacité des investissements et qu'elle peut apporter des avantages aux consommateurs en termes de choix, de prix et de qualité;

T. overwegende dat ongebreidelde concurrentie en een egaal speelveld voor het bedrijfsleven, waardoor investeringen worden aangemoedigd, essentieel zijn voor deze sector van de economie omdat zij ervoor zorgen dat deze sector zich op lange termijn duurzaam kan ontwikkelen ten voordele van de eindgebruiker; overwegende dat een goed functionerende mededinging een goede aanjager is van doelgerichte investeringen en de consument tot voordeel kan strekken waar het gaat om keuze, prijs en kwaliteit;


I. considérant que la libre concurrence et des conditions égales pour les entreprises, qui favoriseront l'investissement, sont vitales à ce secteur de l'économie puisqu'elles garantiront son développement durable à long terme, et ce au bénéfice des utilisateurs finaux; considérant que la concurrence effective constitue un bon moteur de l'efficacité des investissements et qu'elle peut apporter des avantages aux consommateurs en termes de choix, de prix et de qualité;

I. overwegende dat ongebreidelde concurrentie en een egaal speelveld voor het bedrijfsleven, waardoor investeringen worden aangemoedigd, essentieel zijn voor deze sector van de economie omdat zij ervoor zorgen dat deze sector zich op lange termijn duurzaam kan ontwikkelen ten voordele van de eindgebruiker; overwegende dat een goed functionerende mededinging een goede aanjager is van doelgerichte investeringen en de consument tot voordeel kan strekken waar het gaat om keuze, prijs en kwaliteit;


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : diplôme de base de 2 cycle (p.ex. : licence, master, ingénieur commercial) délivré par une université ou une haute école belge, après au moins quatre années d'études, dans le domaine économie (par exemple : sciences économiques, sciences économiques appliquées ou sciences de gestion, sciences commerciales, sciences administratives...); diplôme de base de 2 cycle d'ingénieur civil/master ingén ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. : licentiaat/master, handelsingenieur,...) in het domein economie (b.v. : economische wetenschappen, de toegepaste economische wetenschappen of handelswetenschappen, management, beleidseconomie...) uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie; diploma van basisopleiding van de 2e cyclus van burgerlijk ingenieur/master in de ingenieurswetenschappen uitgereikt door een Belgische universiteit na ten minste vijf jaa ...[+++]


Ceci implique qu'en plus des conditions précitées, les autres conditions ci-après doivent être respectées (notamment celles prévues à l'article 145, § 1, CIR 92) : a. l'investissement doit concerner de nouvelles actions ou parts; b. nominatives; c. acquises avec des apports en argent; d. représentant une fraction du capital social d'une société visée à l'article 145, § 3, al. 1, CIR 92 (respect de 11 conditions spécifiques à la société débutante); e. souscrites par le contribuable à l'occasion de la constitution de la société ou d'une augmentation de capital ...[+++]

Dit betekent dat bovenop de hiervoor vermelde voorwaarden, ook de hierna vermelde voorwaarden moeten worden gerespecteerd (met name deze vermeld in artikel 145, § 1, WIB 92): a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe aandelen; b. op naam; c. verworven met inbrengen in geld; d. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van een in artikel 145, § 3, eerste lid bedoelde vennootschap (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende vennootschap); e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven naar aanleiding van de oprichting van de vennootschap of een kapitaalverhoging binnen de vier jaar na de oprichting ervan; f. ...[+++]


Art. 6. L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. § 1. L'agence est administrée par un conseil d'administration qui se compose de : 1° quatre administrateurs, présentés par Gouvernement flamand, parmi lesquels au moins un administrateur disposant d'une expertise particulière dans le domaine des investissements internationaux, et parmi lesquels l'administrateur délégué ; 2° quatre administrateurs, présentés par les organisa ...[+++]

Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "Art. 7. § 1. Het agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur die is samengesteld uit: 1° vier bestuurders, voorgedragen door de Vlaamse Regering, onder wie minstens één bestuurder die over een bijzondere expertise beschikt op het vlak van de internationale investeringen, en onder wie de gedelegeerd bestuurder; 2° vier bestuurders, voorgedragen door de representatieve organisaties van de werkgevers, de middenstand en de werknemers die in de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen zitting hebben, waarbij elk van de voormelde categorieën van representatieve ...[+++]


La Commission conclut que le maintien de l'exemption ne se justifie plus, puisque la stabilité des prix peut être obtenue par d'autres formes de coopération, moins restrictives, et que les quatre conditions cumulatives qui justifient cette exemption ne sont plus réunies.

De Commissie komt tot de slotsom dat het handhaven van de vrijstelling niet langer gerechtvaardigd is, aangezien prijsstabiliteit door andere, minder restrictieve vormen van samenwerking kan worden bereikt én niet langer wordt voldaan aan de vier cumulatieve voorwaarden die de vrijstelling zouden rechtvaardigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

economie puisque comme les quatre conditions précitées ->

Date index: 2024-02-26
w