Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Conseiller social effectif
Le
Le présent
Le présent acte
Transpose dans son droit national

Traduction de «effectif dudit conseil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


conseiller social effectif

werkend raadsheer in sociale zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le même arrêté, Mme MANDEFU Kumbi est nommée en qualité de membre effectif dudit Conseil, à partir du jour de la présente publication, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme CROMMELYNCK Anja, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. MANDEFU Kumbi benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, vanaf de dag van deze bekendmaking, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. CROMMELYNCK Anja, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme BASTIEN Isabelle est nommée en qualité de membre effectif dudit Conseil, au titre de représentante d'une organisation représentative des employeurs, en remplacement de M. MASELIS Alex, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevr. BASTIEN Isabelle benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, als vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van de werkgevers, ter vervanging van de heer MASELIS Alex, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme VRANCKX Elke est nommée en qualité de membre effectif dudit Conseil, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. BOLY Jacques, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. VRANCKX Elke benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer BOLY Jacques, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, le Dr. DEREYMAEKER, Greta, médecin-spécialiste, est nommée en qualité de membre effectif dudit Conseil, en tant que représentante d'une association professionnelle représentative du corps médical, en remplacement du Dr. MERTENS, Jan, à partir du jour de la publication du présent arrêté par extrait au Moniteur belge.

Bij hetzelfde besluit, wordt Dr. DEREYMAEKER, Greta, geneesheer-specialist, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemde raad, als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsvereniging van de geneesheren, ter vervanging van Dr. MERTENS, Jan, vanaf de dag van de bekendmaking van dit besluit bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le même arrêté, Mme CLOET Margot, est nommée en qualité de membre effectif auprès dudit Conseil, au titre de représentante d'une organisation professionnelle des dispensateurs de soins, en remplacement de M. DEGADT Peter, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevr. CLOET Margot, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, als vertegenwoordigster van een beroepsorganisatie van de zorgverleners, ter vervanging van de heer DEGADT Peter, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés membres auprès dudit Conseil, au titre de représentants d'une organisation professionnelle représentative du corps pharmaceutique, Mme SEGERS Dina, en qualité de membre effectif et M. STRAETMANS Koen, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de M. STRAETMANS Koen et de Mme GEUENS Ann, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde raad, als vertegenwoordigers van een representatieve beroepsorganisatie van het apothekerskorps, mevr. SEGERS Dina, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer STRAETMANS Koen, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk de heer STRAETMANS Koen en mevr. GEUENS Ann, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, Mme BAERT Evy est nommée en qualité de membre effectif auprès dudit Conseil, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. VANDEVOORDE André, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. BAERT Evy benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer VANDEVOORDE André, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, M. DUVILLIER Gianni, est nommé en qualité de membre effectif auprès dudit Conseil, au titre de représentant d'une organisation représentative de l'ensemble des employeurs, en remplacement de Mme VANDERHOVEN Marie-Noëlle, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DUVILLIER Gianni, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemde raad, als vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van Mevr. VANDERHOVEN Marie-Noëlle, wier mandaat hij zal voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés membres auprès dudit Conseil, au titre de représentants d'une organisation professionnelle représentative du corps pharmaceutique, MM. CHASPIERRE Alain et STRAETMANS Koen, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de Mme SEGERS Dina et de M. DEPOORTER Jan, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde raad, als vertegenwoordigers van een representatieve beroepsorganisatie van het apothekerskorps, de heren CHASPIERRE Alain en STRAETMANS Koen, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging van respectievelijk Mevr. SEGERS Dina en de heer DEPOORTER Jan, wier mandaten zij zullen voleindigen.


Art. 2. Dans l'article 2 du même arrêté les mots « Est nommée en qualité de membre suppléant dudit conseil » sont remplacés par les mots « Est nommée en qualité de membre effectif dudit conseil ».

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van voornoemde raad » vervangen door de woorden « Wordt benoemd tot werkend lid van voornoemde raad ».




D'autres ont cherché : s'il     le présent     conseiller social effectif     le présent acte     transpose dans son droit national     effectif dudit conseil     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectif dudit conseil ->

Date index: 2023-07-08
w