Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectif et mme lebbe caroline " (Frans → Nederlands) :

Par le même arrêté, sont nommées membres audit Conseil, au titre de représentantes d'un organisme assureur, Mme STOKX Jocelijn, en qualité de membre effectif et Mme LEBBE Caroline, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme LEBBE Caroline et de M. NIESTEN Godfried, dont elles achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde Raad, als vertegenwoordigsters van een verzekeringsinstelling, Mevr. STOKX Jocelijn, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. LEBBE Caroline, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk Mevr. LEBBE Caroline en de heer NIESTEN Godfried, wier mandaat zij zullen voleindigen.


-Mmes LEBBE Caroline et VAN ELSHOCHT Viviane, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de Mme FLEURQUIN Ingrid et de M. van den OEVER Robert, dont ils achèveront le mandat ;

- de dames LEBBE Caroline en VAN ELSHOCHT Viviane, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging van respectievelijk Mevr. FLEURQUIN Ingrid en de heer van den OEVER Robert, wier mandaat zij zullen voleindigen;


Par arrêté royal du 11 juillet 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de leurs fonctions de membres du Comité de l'assurance des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme FLEURQUIN Ingrid et M. van den OEVER Robert, membres effectifs et à Mmes LEBBE Caroline, VAN ELSHOCHT Viviane et van SLOTEN Fabienne, membres suppléants.

Bij koninklijk besluit van 11 juli 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. FLEURQUIN Ingrid en de heer van den OEVER Robert, werkende leden en aan de dames LEBBE Caroline, VAN ELSHOCHT Viviane en van SLOTEN Fabienne, plaatsvervangende leden.


Par arrêté ministériel du 28 novembre 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre du groupe de travail permanent pour la forfaitarisation de l'intervention de l'assurance dans les hôpitaux, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme LEBBE Caroline.

Bij ministerieel besluit van 28 november 2016, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van lid van de permanente werkgroep voor de forfaitarisering van de verzekeringstegemoetkoming in de ziekenhuizen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan mevr. LEBBE Caroline.


Par le même arrêté, M. DEBBAUT Bernard est désigné membre dudit groupe de travail, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme LEBBE Caroline, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DEBBAUT Bernard aangewezen als lid van voornoemde werkgroep, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevr. LEBBE Caroline, wier mandaat hij zal voleindigen.


- Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 17 juin 2016, qui produit ses effets à partir du 1 juin 2016, démission honorable de leurs fonctions de membres du Conseil technique des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme LEBBE Caroline, membre effectif et à M. NIESTEN Godfried, membre suppléant.

- Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 17 juni 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2016, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van de Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. LEBBE Caroline, werkend lid en aan de heer NIESTEN Godfried, plaatsvervangend lid.


- Mmes CIERKENS Kim et DROULANS Sylvie et M. DE SMET Frank, en qualité de membres suppléants, en remplacement respectivement de Mmes van SLOTEN Fabienne, LEBBE Caroline et VAN ELSHOCHT Viviane, dont ils achèveront le mandat.

- de dames CIERKENS Kim en DROULANS Sylvie en de heer DE SMET Frank, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, ter vervanging van respectievelijk de dames van SLOTEN Fabienne, LEBBE Caroline en VAN ELSHOCHT Viviane, wier mandaat zij zullen voleindigen.


- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 14 mars 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 25 janvier 2016, en qualité de membres de la Commission de remboursement des implants et dispositifs médicaux invasifs, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° au titre de représentants des universités belges : Mmes ECTORS Nadine, RODRIGUS Inez et WOUTERS Dominique-Marie et MM. HUON Yvan et SCHUIND Frédéric, en qualité d ...[+++]

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 14 maart 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 25 januari 2016, als leden van de Commissie tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° als vertegenwoordigers van de Belgische universiteiten : de dames ECTORS Nadine, RODRIGUS Inez en WOUTERS Dominique-Marie en de heren HUON Yvan en SCHUIND Frédéric, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames COIMBRA MARQUES Carla, COLLIER Hilde LAMBAUX Bénédicte en SCHOLTES Sophie en de heren PENNINCKX Freddy en SOMVILLE Johan, in de hoedanigh ...[+++]


- Erratum Au Moniteur belge n° 107, du jeudi 14 avril 2016, page 24536 dans le texte français : A la place de : Art. 2. Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du travail francophone de Bruxelles : - au titre d'employeur : Mme GATHOYE Anne, à WOLUWE-SAINT-LAMBERT; Mme JACOB Caroline, à IXELLES; Mme PEREGO Danielle, à IXELLES; Mme PINCHART Anne-Charlotte, à CHAUMONT-GISTOUX; Il faut lire : - au titre d'employeur : Mme GATHOYE Anne, à WOLUWE-SAINT-LAMBERT; Mme JACOB Caroline ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 107, van donderdag 14 april 2016, pagina 24536 in de Nederlandse tekst : In plaats van : Art. 2. Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel worden benoemd : - als werkgever : Mevr. GATHOYE Anne, te SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE; Mevr. JACOB Caroline, te ELSENE; Mevr. PEREGO Danielle, te ELSENE; Mevr. PINCHART Anne-Charlotte, te CHAUMONT-GISTOUX; Dient te worden gelezen : - als werkgever : Mevr. GATHOYE Anne, te SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE; Mevr. JACOB Caroline, te ELSENE; Mevr. ...[+++]


Art. 2. Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du travail francophone de Bruxelles : - au titre d'employeur : Mme GATHOYE Anne, à WOLUWE-SAINT-LAMBERT; Mme JACOB Caroline, à IXELLES; Mme PEREGO Danielle, à IXELLES; Mme PINCHART Anne-Charlotte, à CHAUMONT-GISTOUX; - au titre de travailleur employé : Mr D'EUGENIO Gabriel, à BOUSSU.

Art. 2. Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel worden benoemd : - als werkgever : Mevr. GATHOYE Anne, te SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE; Mevr. JACOB Caroline, te ELSENE; Mevr. PEREGO Danielle, te ELSENE; Mevr. PINCHART Anne-Charlotte, te CHAUMONT-GISTOUX; - als werknemer-bediende : de heer D'EUGENIO Gabriel, te BOUSSU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectif et mme lebbe caroline ->

Date index: 2023-04-02
w