Considérant qu'il est urgent de fixer immédiatement, vis-à-vis du Fonds de compensation interne du secteur du diamant, les droits et devoirs de toute personne physique ou morale qui a comme activité principale ou accessoire le commerce ou l'industrie du diamant, ainsi que les employeurs et les travailleurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, afin de donner exécution, le plus rapidement possible, à l'intention du législateur tendant à instaurer un régime de financement alternatif de la sécurité sociale en ce qui
concerne le travail effectif du diamant; que ce régime doit ...[+++]entrer en vigueur au 1 avril 1999 afin de garantir l'emploi dans l'industrie diamantaire; qu'il est indiqué, dans ces circonstances, de définir provisoirement la notion de `transaction' afin de faciliter la mise en place du nouveau régime; qu'une évaluation des mesures prises peut imposer, si nécessaire, un révision de cette notion; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om onmiddellijk, te
n overstaan van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, de rechten en de plichten vast te leggen van elke natuurlijke of rechtspersoon die als hoofdzakelijke of bijkomstige bedrijvigheid de diamanthandel of de diamantnijverheid heeft, alsook van de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair comité voor de diamantnijverheid en -handel, dit ten einde zo spoedig als mogelijk uitvoering te geven aan de bedoeling van de wetgever die ertoe strekt om een stelsel in te voeren van alternatieve financiering van de sociale zekerheid voor wat het eigenlijk be
...[+++]werken van diamant aangaat, dat dit stelsel in werking dient te treden op 1 april 1999 ten einde de werkgelegenheid in de diamantnijverheid veilig te stellen, dat het in die omstandigheden aangewezen is om het begrip « transactie » voorlopig vast te leggen ten einde de implementatie van het nieuwe stelsel te vergemakkelijken, dat een evaluatie van de genomen maatregelen zo nodig een herziening van de omschrijving van dit begrip noodzakelijk kan maken;