Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectifs et demeurerait encore malgré tout " (Frans → Nederlands) :

En cas de scission intégrale de l'arrondissement, l'Ordre néerlandais conserverait donc plus de trois quarts de ses effectifs et demeurerait encore malgré tout plus grand que le barreau d'Anvers avec ses 1 836 avocats (chiffres du 1 décembre 2010).

Bij een integrale splitsing van het arrondissement, zou de Nederlandse Orde dus meer dan drie vierden van haar sterkte behouden en nog steeds groter blijven dan de balie van Antwerpen, met 1836 advocaten (cijfers : 1 december 2010).


Malgré tout, la plupart des outils Europass n'atteignent pas encore complètement de vastes groupes d'utilisateurs potentiels.

Desondanks bereiken de Europass-instrumenten een grote groep potentiële gebruikers nog niet helemaal.


Malgré tout, l’OIT estime que 20,9 millions de personnes dans le monde sont encore victimes de travail forcé.

Volgens schattingen van de IAO zijn er toch nog 20,9 miljoen mensen wereldwijd slachtoffer van gedwongen arbeid.


2. Dans le multilatéral, la Belgique reste encore (malgré tout) le principal porte-parole ou défenseur de la RDC au sein de nombreuses institutions multilatérales.

2. Multilateraal blijft België (ondanks alles) de belangrijkste woordvoerder of verdediger van de DRC in vele multilaterale instellingen.


Pour les artistes qui pensent qu'ils relèvent du statut d'indépendant mais qui ont encore, malgré tout, des doutes à ce sujet, on a créé le formulaire de renseignements « déclaration d'activité indépendante » gráce auquel l'artiste peut demander l'avis de la Commission « Artistes ».

Voor de kunstenaars die van oordeel zijn dat ze onder het zelfstandigenstatuut vallen, maar hier toch nog aan twijfelen, werd het « inlichtingsformulier zelfstandigheidsverklaring » uitgewerkt. Aan de hand van dit document kan de kunstenaar het advies van de « Commissie Kunstenaars » inwinnen.


Étant donné la situation économique, financière et fiscale actuelle, il va en effet de soi que certains employeurs envisagent aujourd'hui encore malgré tout une délocalisation.

Gezien de huidige economische, financiële en fiscale situatie, spreekt het echter voor zich dat bepaalde werkgevers thans toch een delocalisatie overwegen.


Étant donné la situation économique, financière et fiscale actuelle, il va en effet de soi que certains employeurs envisagent aujourd'hui encore malgré tout une délocalisation.

Gezien de huidige economische, financiële en fiscale situatie, spreekt het echter voor zich dat bepaalde werkgevers thans toch een delocalisatie overwegen.


Malgré ces évolutions positives et le fait que les États membres ont généralement veillé à ce que la directive sur le retour soit transposée dans leur droit national, il importe d'améliorer encore la mise en œuvre pratique de la directive et des politiques en matière de retour en général, en garantissant le respect des normes relatives aux droits fondamentaux (par exemple, en ce qui concerne les conditions de rétention et les moyens de recours ...[+++]

Er is voortuitgang geboekt en de lidstaten hebben in het algemeen de terugkeerrichtlijn in nationaal recht omgezet. De praktische uitvoering van de richtlijn en van het terugkeerbeleid in het algemeen kunnen echter nog beter, wat betreft de naleving van de normen inzake de grondrechten (onder meer met betrekking tot de bewaringsomstandigheden en doeltreffende rechtsmiddelen) en de efficiëntie (bv. snelle procedures en meer gevallen van vrijwillige terugkeer).


me si cet organisme peut démontrer que sa décision se fonde sur des règles bien établies, il pourrait encore ne pas échapper aux critiques de la part de ceux qui pensent que ces règles auraient dû être interprétées autrement, mais ce serait malgré tout beaucoup plus facile que le cas contraire.

Ook wanneer het orgaan kan aantonen dat zijn beslissing op vastgestelde regels is gebaseerd, is kritiek te verwachten, met name van mensen die menen dat de regels anders hadden moeten worden geïnterpreteerd, maar hiermee valt beter te leven dan in het eerste geval.


Malgré tout, les procédures du Tribunal du marché durent encore, en moyenne, de onze à douze mois.

Desondanks duurt een procedure voor de Marktrechtbank gemiddeld nog altijd 11 tot 12 maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectifs et demeurerait encore malgré tout ->

Date index: 2023-09-22
w