Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figure acrobatique
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Jouissance effective
Perception effective de l'environnement de transport
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure
Résidence effective
Trouver des figurants appropriés

Traduction de «effective ne figurent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden




perception effective de l'environnement de transport

effectieve perceptie van de transportomgeving | effectieve perceptie van de vervoersomgeving




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, les concepts d'"activité professionnelle" et d'"activité économique effective" ne figurent pas parmi les définitions de l'article 2 CIR 92.

De begrippen "beroepswerkzaamheid" en "daadwerkelijke economische activiteit" zijn immers niet opgenomen in de definities van artikel 2 WIB 92.


D'autres dispositions contiennent des règles de droit effectives, lesquelles figurent toutefois déjà dans notre loi communale ou dans notre loi provinciale.

Andere bepalingen houden een effectieve rechtsregel in; het gaat echter om regels die reeds ingeschreven zijn in onze gemeentewet of in onze provinciewet.


L'article 80 est applicable par analogie au comité de direction, le cas échéant à la direction effective, des entreprises mères visées au paragraphe 1 en ce qui concerne les mesures figurant aux articles 464 à 466.

Artikel 80 is van overeenkomstige toepassing op het directiecomité, in voorkomend geval de effectieve leiding, van de in paragraaf 1 bedoelde moederondernemingen wat betreft de maatregelen opgenomen in de artikelen 464 tot 466.


Pour figurer sur la présente liste, un pays doit donc d'abord avoir un régime fiscal applicable aux sociétés et ce régime fiscal doit en outre, soit prévoir un taux nominal de droit commun de l'impôt sur les bénéfices des sociétés inférieur à 15 p.c., soit résulter en une charge fiscale effective inférieure à 15 p.c.

Om op deze lijst voor te komen moet een land dus eerst een fiscaal regime hebben dat van toepassing is op vennootschappen en dat fiscaal regime moet bovendien ofwel voorzien in een gemeenrechtelijk nominaal tarief van belasting op de winsten van vennootschappen dat lager is dan 15 pct., ofwel resulteren in een effectieve fiscale last die lager is dan 15 pct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'issue de la conférence intergouvernementale sur les conséquences humanitaires des armes nucléaires qui s'est déroulée en décembre 2014, le gouvernement autrichien a appelé l'ensemble des États parties au traité sur la non-prolifération à mettre rapidement en oeuvre les obligations juridiques figurant à l'article 6 de ce traité et pour ce faire, à identifier les mesures effectives à prendre en vue d'éliminer le vide juridique actuel et d'interdire ainsi que d'éliminer les armes nucléaires.

De Oostenrijkse regering deed na afloop van de Intergouvernementele Conferentie over de humanitaire impact van kernwapens in december 2014 een oproep aan alle lidstaten van het Non-proliferatieverdrag om met spoed uitvoering te geven aan juridische verplichtingen onder artikel 6 van dit verdrag en daartoe effectieve maatregelen te identificeren om het juridisch hiaat te overbruggen om te komen tot een verbod en eliminatie van kernwapens.


1. Conformément aux dispositions du présent article et de l'annexe 2 du présent accord, l'Iraq adopte, dans un délai de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur de l'accord, des dispositions législatives garantissant une protection adéquate et effective des droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale dans le respect des normes internationales les plus strictes, notamment des règles énoncées dans l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ci-après « l'accord ADPIC ») figurant à l'annexe 1C de l' ...[+++]

1. Overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in bijlage 2 bij deze overeenkomst stelt Irak binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst wetgeving vast ter waarborging van een adequate en effectieve bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten overeenkomstig de strengste internationale normen, waaronder de voorschriften die zijn vastgesteld bij de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom in bijlage 1C bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (hierna « TRIPs-overeenkomst » genoemd), alsmede effectieve middelen om deze rechten te doen ge ...[+++]


Cette présence doit être effective et ne pas se limiter à de la figuration.

Het moet gaan om een effectieve aanwezigheid, en niet gewoon een figurantenrol.


Le magistrat ne doit donc pas seulement vérifier si l'infraction figure sur la liste, mais doit en outre, préalablement à l'attribution effective de l'enquête, confronter le fait aux autres critères.

De magistraat dient dus niet enkel na te gaan of het gaat om een misdrijf dat op de lijst voorkomt, maar moet bovendien, alvorens het onderzoek daadwerkelijk toe te wijzen, het feit ook aan de andere criteria toetsen.


L'interdiction de discrimination figurant à l'article 11 ne garantit pas non plus suffisamment cette égalité effective.

Ook het grondwettelijke discriminatieverbod in artikel 11 biedt onvoldoende waarborgen voor een effectieve gelijkheid van vrouwen en mannen.


En faisant la distinction telle qu'elle figure au Code pénal entre d'une part le délaissement ou le fait d'avoir fait délaisser un mineur ou une personne incapable de se protéger elle-même (avec une distinction pénale supplémentaire en ce qui concerne les conséquences de ce délaissement) et d'autre part l'abandon dans le besoin de mineurs et d'incapables, pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour 2007, 2008 et 2009: 1. le nombre de déclarations par an; 2. le nombre de classements sans suite de ces déclarations (par arrondissement judiciaire et par motif de classement); 3. le nombre de condamnations ...[+++]

Kan u van dit misdrijf voor 2007, 2008 en 2009, onderscheid makende tussen het in het Stafwetboek opgenomen onderscheid tussen enerzijds het verlaten of het doen verlaten van minderjarigen en onbekwamen (met bijkomend strafrechtelijk onderscheid met betrekking tot de gevolgen van dit verlaten) en anderzijds het in behoeftige toestand achterlaten van minderjarigen en onbekwamen, het volgende weergeven: 1. het aantal aangiften per jaar; 2. het aantal seponeringen van deze aangiften (opgesplitst per gerechtelijk arrondissement en per reden voor seponering); 3. het aantal effectieve veroordelingen dat volgde op deze aangiften?


w