Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectivement 13 chapitres » (Français → Néerlandais) :

CHAPITRE 5. - Dépenses Art. 13. Pour être éligibles, les dépenses : a) doivent être engagées par un bénéficiaire final entre le 1 janvier 2014 et le 31 décembre 2022. ont été déboursées effectivement par l' autorité responsable entre le 1 janvier 2014 et le 30 juin 2023. Art. 14. § 1. Par « dépenses », on entend : les paiements et amortissements effectués par le bénéficiaire final.

HOOFDSTUK 5. - Uitgaven Art. 13. Uitgaven komen voor steun in aanmerking wanneer : a) zij door een eindbegunstigde zijn gedaan tussen 1 januari 2014 en 31 december 2022, en b) zij werkelijk door de aangewezen verantwoordelijke instantie zijn betaald tussen 1 januari 2014 en 30 juni 2023 Art. 14. § 1. Onder uitgaven worden verstaan : betalingen en afschrijvingen die door de eindbegunstigde zijn verricht.


CHAPITRE 5. - Dépenses Art. 13. Pour être éligibles, les dépenses : a) doivent être engagées par un bénéficiaire final entre le 1 janvier 2014 et le 31 décembre 2022. ont été déboursées effectivement par l' autorité responsable entre le 01 janvier 2014 et le 30 juin 2023. Art. 14. § 1. Par « dépenses », on entend : les paiements et amortissements effectués par le bénéficiaire final.

HOOFDSTUK 5. - Uitgaven Art. 13. Uitgaven komen voor steun in aanmerking wanneer : a) zij door een eindbegunstigde zijn gedaan tussen 1 januari 2014 en 31 december 2022, en b) zij werkelijk door de aangewezen verantwoordelijke instantie zijn betaald tussen 1 januari 2014 en 30 juni 2023 Art. 14. § 1. Onder uitgaven worden verstaan : betalingen en afschrijvingen die door de eindbegunstigde zijn verricht.


Chaque ayant droit est tenu de transmettre à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S3 B. CHAPITRE VIII. - Modalités de paiement Art. 13. § 1 . Afin que l'organisme de pension puisse effectivement procéder au paiement de la pension complémentaire, il doit disposer des données salariales concernant toute la durée d'affiliation au régime de pension sectoriel.

Elke rechtverkrijgende dient een aanmeldingsformulier S3 B over te maken aan de VZW SEFOCAM. HOOFDSTUK III. - Modaliteiten van de uitbetaling Art. 13. § 1. Opdat de pensioeninstelling tot de effectieve betaling van het aanvullend pensioen kan overgaan, dient ze te beschikken over de loongegevens van de ganse aansluitingsduur bij het sectoraal pensioenstelsel.


CHAPITRE 5: - Dépenses Art. 13. Pour être éligibles, les dépenses : a) doivent être engagées par un bénéficiaire final entre le 1 janvier 2014 et le 31 décembre 2022. b) ont été déboursées effectivement par l' autorité responsable entre le 01 janvier 2014 et le 30 juin 2023. Art. 14. § 1 Par « dépenses », on entend : les paiements et amortissements effectués par le bénéficiaire final.

HOOFDSTUK 5: - Uitgaven Art. 13. Uitgaven komen voor steun in aanmerking wanneer: a) zij door een eindbegunstigde zijn gedaan tussen 1 januari 2014 en 31 december 2022, en b) zij werkelijk door de aangewezen verantwoordelijke instantie zijn betaald tussen 1 januari 2014 en 30 juni 2023 Art. 14. § 1 Onder uitgaven worden verstaan: betalingen en afschrijvingen die door de eindbegunstigde zijn verricht.


CHAPITRE 5. - Dépenses Art. 13. Pour être éligibles, les dépenses : a) doivent être engagées par un bénéficiaire final entre le 1 janvier 2014 et le 31 décembre 2022. b) ont été déboursées effectivement par l' autorité responsable entre le 01 janvier 2014 et le 30 juin 2023. Art. 14. § 1 Par « dépenses », on entend : les paiements et amortissements effectués par le bénéficiaire final.

HOOFDSTUK 5. - Uitgaven Art. 13. Uitgaven komen voor steun in aanmerking wanneer: a) zij door een eindbegunstigde zijn gedaan tussen 1 januari 2014 en 31 december 2022, en b) zij werkelijk door de aangewezen verantwoordelijke instantie zijn betaald tussen 1 januari 2014 en 30 juni 2023 Art. 14. § 1 Onder uitgaven worden verstaan: betalingen en afschrijvingen die door de eindbegunstigde zijn verricht.


Comme l’a dit le commissaire Füle, il y a effectivement 13 chapitres qui restent ouverts et nous ne sommes parvenus à en clôturer qu’un seul.

Zoals commissaris Füle al vermeldde staan er inderdaad nog 13 hoofdstukken open en hebben we er maar één kunnen afsluiten, terwijl er 16 zijn bevroren, waarbij we momenteel niet verder komen.


14. déplore que les institutions européennes accusent un retard considérable, en termes de meilleures pratiques, sur certains États membres au chapitre des mesures destinées à lutter contre la discrimination; estime qu'une fonction publique moderne devrait veiller à garantir effectivement, dans sa politique du personnel, l'égalité de traitement au sens de l'article 13 du traité; charge son Secrétaire général de soumettre, d'ici au 1 septembre 2001, un rapport sur les mesures que le Parlement pourrait éventuellement adopter de sa pro ...[+++]

14. betreurt dat de Europese instellingen nog steeds achterlopen op de beste praktijk in bepaalde lidstaten op het gebied van niet-discriminerende maatregelen; is van oordeel dat een modern openbaar ambt ervoor moet zorgen dat gelijke behandeling in de zin van artikel 13 van het Verdrag, degelijk is opgenomen in zijn personeelsbeleid; gelast zijn secretaris-generaal vóór 1 september 2001 een verslag in te dienen over de maatregelen die het Parlement op eigen initiatief kan nemen, naast de maatregelen waartoe in de context van de herziening van het Statuut van de ambtenaren kan worden beslist;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement 13 chapitres ->

Date index: 2021-04-04
w