Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectivement apporté quelques » (Français → Néerlandais) :

Cette analyse montre les avantages considérables que le bon fonctionnement du marché intérieur peut apporter et apporte effectivement, mais souligne également que le marché intérieur ne fonctionne pas encore de manière optimale à certains égards, ce qui le prive de quelques avantages considérables.

Die analyse toont duidelijk aan welke grote voordelen een goed functionerende interne markt kan hebben en heeft, maar ook dat de interne markt op een aantal punten nog niet optimaal functioneert waardoor aanzienlijke voordelen blijven liggen.


Quelques membres constatent que la proposition de loi à l'examen propose effectivement d'apporter une série de modifications à un arrêté royal.

Enkele leden merken op dat het voorliggende wetsvoorstel inderdaad voorstelt om een aantal wijzigingen in een koninklijk besluit aan te brengen.


Vous lui avez répondu que vous aviez effectivement demandé à la Commission des normes comptables de rédiger un projet d'arrêté royal, que ce projet avait été examiné avec tous les acteurs concernés, que quelques modifications devaient encore être apportés mais que cet arrêté était prêt à 95%.

U antwoordde dat u de Commissie voor Boekhoudkundige Normen inderdaad gevraagd had een ??ontwerp van koninklijk besluit voor te bereiden, dat dit ontwerp besproken werd met alle betrokken partijen, dat er nog een aantal wijzigingen dienden te worden aangebracht maar dat het besluit voor 95 procent klaar was.


Si quelqu’un dans le monde – y compris le gouvernement chinois – a le moindre doute que vous soyez une personne de dialogue, votre discours de ce jour a apporté la preuve que vous êtes effectivement une personne de dialogue.

Als er ook maar iemand – met inbegrip van de Chinese regering – twijfelt aan het feit dat u iemand van de dialoog bent, dan heeft uw toespraak vandaag aangetoond dat u iemand van de dialoog bent.


Cette analyse montre les avantages considérables que le bon fonctionnement du marché intérieur peut apporter et apporte effectivement, mais souligne également que le marché intérieur ne fonctionne pas encore de manière optimale à certains égards, ce qui le prive de quelques avantages considérables.

Die analyse toont duidelijk aan welke grote voordelen een goed functionerende interne markt kan hebben en heeft, maar ook dat de interne markt op een aantal punten nog niet optimaal functioneert waardoor aanzienlijke voordelen blijven liggen.


D'autre part, il faut savoir que, même après avoir apporté les corrections citées dans les tableaux, les seuils finaux sont quelque peu supérieurs aux quotas effectivement gérés au cours des dernières années et qu'ils laissent une marge de manœuvre suffisante pour une lente reconversion en faveur des productions de meilleure qualité.

Anderzijds dient men in het oog te houden dat de uiteindelijke drempels ook na de toepassing van de in de tabellen opgenomen correcties iets hoger liggen dan de in de afgelopen jaren daadwerkelijk beheerde quota en voldoende speelruimte laten voor een geleidelijke omschakeling op producten met een betere kwaliteit.


1. apporte son soutien à la stratégie de la Commission visant à établir, d'ici la fin 2000, une liste des substances qui sont effectivement ou sont suspectées d'être des perturbateurs endocriniens; estime que la Commission doit s'assurer de la disponibilité des ressources nécessaires pour que soient inscrites sur la liste les quelque 560 substances qui ont été identifiées par les consultants de la Commission et que toutes ces substances doivent être e ...[+++]

1. spreekt zijn steun uit voor de strategie van de Commissie vóór eind 2000 een lijst op te stellen van stoffen ten aanzien waarvan het vermoeden bestaat dat zij de hormoonhuishouding ontregelen; de Commissie dient erop toe te zien dat de noodzakelijke middelen beschikbaar zijn om op de lijst alle meer dan 560 stoffen te plaatsen die door adviseurs van de Commissie zijn geïdentificeerd; al deze stoffen moeten worden onderzocht en gecategoriseerd;


- Comme les rapporteurs l'ont très bien relaté dans leur rapport, la Chambre a effectivement apporté quelques modifications au texte que nous avions adopté.

- Zoals de rapporteurs in hun verslag uitstekend hebben weergegeven, heeft de Kamer inderdaad wijzigingen aangebracht aan de door de Senaat aangenomen tekst.


- Des contacts ont effectivement eu lieu avec la firme GSK, mais je souhaite apporter quelques précisions au tableau que M. Ide vient de dresser.

- Er zijn inderdaad contacten geweest met het bedrijf GSK.


Il dénombre ainsi 13.328 spécialistes ce qui, à quelques unités près, correspond au nombre de spécialistes accrédités par l'INAMI. Le premier rapport du Centre d'expertise contenait effectivement des chiffres erronés en ce qui concerne les spécialistes, mais le Centre d'expertise a apporté les corrections nécessaires dans le document final.

Er werden 13.328 specialisten geteld, een cijfer dat op enkele eenheden na overeenstemt met het aantal specialisten die door het RIZIV zijn geaccrediteerd. Het eerste verslag van het KCE bevatte inderdaad foute cijfers over de specialisten, maar het centrum heeft in het einddocument de nodige verbeteringen aangebracht.


w