Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capture autorisée
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Masse maximale autorisée
PAR
Personne autorisée
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Substance autorisée
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximum autorisée

Traduction de «effectivement autorisées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

maximaal toegelaten snelheid


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe 1, les titres de formation de médecin délivrés en Espagne à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1997, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités espagnoles compétentes certifiant que ces personnes : 1° ont suivi avec succès au moins trois années d'études attestées par les autorités espagnoles compétentes comme étant équivalentes à la formation suivie par les personnes détentrices du titre de formation figurant pour l'Espagne à l'annexe 1; et 2° ont exercé, en Espagne, effectivement, légaleme ...[+++]

Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage 1, de opleidingstitels van arts die in Spanje afgeleverd zijn aan personen die tussen 1 januari 1986 en 31 december 1997 met hun universitaire artsenopleiding zijn begonnen, en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgeleverde verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen: 1° met goed gevolg een studie van ten minste drie jaar hebben gevolgd, die volgens een officiële verklaring van de bevoegde Spaanse autoriteiten gelijkwaardig is aan de opleiding gevolgd door de personen die houders zijn van de op ...[+++]


I - . - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° médicaments : les médicaments visés à l'article 1, § 1, 1) de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; 2° pharmacien : toute personne autorisée à pratiquer la pharmacie et qui exerce effectivement sa profession dans une officine ouverte au public; 3° réserve de médicaments du responsable appelé ci-dessous réserve : le dépôt de médicaments visé à l'article 11, § 2, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; 4° ...[+++]

I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : 1° geneesmiddelen : de geneesmiddelen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1) van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; 2° apotheker : iedere persoon die gerechtigd is om de artsenijbereidkunde uit te oefenen en die zijn beroep daadwerkelijk uitoefent in een apotheek opengesteld voor het publiek; 3° geneesmiddelenvoorraad van de verantwoordelijke hierna voorraad genoemd : het geneesmiddelendepot bedoeld in artikel 11, § 2, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; 4° geneesmiddelen verschaffen : geneesmiddelen afle ...[+++]


Dans 54 % des cas, les contrôles effectués suite à ces plaintes ont effectivement révélé qu'il s'agissait d'activités non autorisées ou non agréées (21 % gardiennage, 76 % sécurité).

In 54 % van de gevallen brachten de controles naar aanleiding van deze klachten effectief activiteiten aan het licht waarvoor er geen toestemming of erkenning was verleend (21 % in de bewakings- en 76 % in de beveiligingssector).


En ce qui concerne plus particulièrement la condition évoquée ci-avant dans la réponse à la question 2, ceci a pour conséquence que le bénéficiaire de la pension de survie doit quand même rester effectivement actif au moins jusqu'à à l'âge légal de la retraite, c'est-à-dire qu'il doit exercer en principe une activité professionnelle (autorisée par le régime de la pension de survie) au moins jusqu'à cet âge.

Wat inzonderheid de hiervoor in het antwoord op vraag 2 vermelde voorwaarde betreft, heeft dit tot gevolg dat de begunstigde van het overlevingspensioen toch minstens tot aan de wettelijke pensioenleeftijd effectief actief moet blijven, dit wil zeggen dat hij in principe minstens tot aan die leeftijd een beroepswerkzaamheid moet uitoefenen (toegelaten door het stelsel van het overlevingspensioen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La construction d'éoliennes est autorisée dans un rayon de 15 km autour d'un radar militaire ou d'une tour de télécommunication, à condition que ce projet ne provoque pas de "nuisances opérationnelles". a) Pouvez-vous expliquer ce que recouvrent exactement ces termes? b) De quand date cette autorisation? c) Combien de projets ont effectivement été réalisés dans ces zones et quelle en est la localisation?

3. Het is mogelijk om turbines te bouwen binnen een straal van 15 km rond een militaire radar of communicatietoren, op voorwaarde dat het project geen operationele hinder veroorzaakt. a) Kunt u uitleggen wat die voorwaarde concreet inhoudt? b) Sinds wanneer is dit mogelijk? c) Hoeveel projecten werden er sindsdien effectief binnen dit soort zones gerealiseerd en waar?


Les questions posées dans le but d'obtenir des informations d'ordre statistique (point c) doivent effectivement être autorisées, selon lui, si ces informations ne sont pas accessibles au public.

Vragen die gericht zijn op het verkrijgen van statistische inlichtingen (punt c) moeten volgens hem wel toegelaten worden, indien die inlichtingen niet publiek beschikbaar zijn.


« Si des méthodes ordinaires de recueil de données ont été effectivement mises en œuvre et qu'elles s'avèrent insuffisantes pour la continuité d'une mission de renseignement au vu des données pertinentes récoltées à propos de la menace potentielle visée à l'article 18/1, les méthodes spécifiques de recueil de données visées à l'article 18/2, § 1, sont autorisées préalablement à leur exécution par le dirigeant du service, après avis conforme de la commission.

« Indien de gewone methoden voor het verzamelen van gegevens ontoereikend blijken te zijn voor de voortzetting van een inlichtingenopdracht in het licht van de verzamelde relevante gegevens naar aanleiding van een potentiële bedreiging bedoeld in artikel 18/1, verleent het diensthoofd, na eensluidend advies van de commissie, machtiging tot het aanwenden van de in artikel 18/2, § 1, bedoelde specifieke methode voor het verzamelen van gegevens.


Tout d'abord, elle prévoit que la constitution d'embryons à des fins de recherche n'est autorisée que si l'objectif de la recherche ne peut être atteint, ni effectivement, ni scientifiquement, par la recherche sur les embryons surnuméraires.

In eerste instantie bepaalt het dat het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden slechts geoorloofd is indien het onderzoeksdoel noch reëel noch wetenschappelijk kan worden bereikt door onderzoek op overtallige embryo's.


« Si des méthodes ordinaires de recueil de données ont été effectivement mises en œuvre et qu'elles s'avèrent insuffisantes pour la continuité d'une mission de renseignement au vu des données pertinentes récoltées à propos de la menace potentielle visée à l'article 18/1, les méthodes spécifiques de recueil de données visées à l'article 18/2, § 1, sont autorisées préalablement à leur exécution par le dirigeant du service, après avis conforme de la commission.

« Indien de gewone methoden voor het verzamelen van gegevens ontoereikend blijken te zijn voor de voortzetting van een inlichtingenopdracht in het licht van de verzamelde relevante gegevens naar aanleiding van een potentiële bedreiging bedoeld in artikel 18/1, verleent het diensthoofd, na eensluidend advies van de commissie, machtiging tot het aanwenden van de in artikel 18/2, § 1, bedoelde specifieke methode voor het verzamelen van gegevens.


À condition que l'assuré exerce effectivement cette activité autorisée, l'état d'incapacité de travail doit être évalué conformément à l'article 100, §2 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.

Op voorwaarde dat de verzekerde effectief deze toegelaten activiteit verricht, moet de staat van arbeidsongeschiktheid overeenkomstig artikel 100, §2 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 worden beoordeeld.


w