Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Problématique
Problématique de la drogue
Problématique des bases légales
Problématique transfrontalière
Usage problématique
Usage à haut rique

Traduction de «effectivement d'une problématique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


problématique des bases légales

rechtsgrond -problematiek


problématique transfrontalière

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes services étudient effectivement cette problématique; celle-ci sera abordée dans le cadre plus vaste de la réforme globale des congés dont j'ai chargé les services compétents de mon administration.

Mijn diensten onderzoeken inderdaad deze problematiek; hij zal behandeld worden binnen de ruimere context van de globale herziening der verloven waarmee ik de bevoegde diensten van mijn administratie belast heb.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten in ...[+++]


1. L'AGISI procède effectivement, et ce, réparti sur l'ensemble du territoire, auprès d'un nombre limité de régies communales autonomes et organisations similaires à une enquête sur la problématique de la réglementation TVA sur les différentes activités qu'elles effectuent.

1. De AABBI voert inderdaad, en dit verspreid over het gehele grondgebied, bij een beperkt aantal autonome gemeentebedrijven en soortgelijke organisaties een onderzoek naar de problematiek van de btw-plicht bij de uiteenlopende activiteiten die zij uitoefenen.


Cette problématique représente effectivement un coût important pour les familles.

Dit fenomeen brengt voor de gezinnen veel kosten met zich mee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'essentiel de cette problématique se situe effectivement au niveau de l'approche préventive (et en matière d'aide), et donc au niveau des Communautés, mais également des villes et des centres publics d’action sociale (CPAS), et plus particulièrement des maisons de repos dépendant d'un CPAS.

Het zwaartepunt van deze problematiek ligt immers in de preventieve (en hulpverlenende) aanpak, en dus bij de Gemeenschappen maar ook bij de steden en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW), en meer bepaald de OCMW-rusthuizen.


La problématique du manque de membres du personnel opérationnel provenant de la région bruxelloise au sein des zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale est effectivement un problème récurrent.

De problematiek van een gebrek aan operationele politiepersoneelsleden van Brusselse origine binnen de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is inderdaad een recurrent probleem.


Le passage en question du rapport du panel Libye est effectivement instructif et j’en recommande la lecture à tous ceux qui s’intéressent à la problématique du commerce international des armes.

De betrokken passage uit het verslag van het VN-panel voor Libië is zeer informatief en ik zou de lectuur ervan willen aanraden aan iedereen die geïnteresseerd is in de internationale wapenhandel.


5) Il y a effectivement une augmentation du nombre d'affaires en lien avec la problématique de l'homophobie.

5) Het is inderdaad zo dat er een toename is van het aantal zaken die met de homofobieproblematiek verband houden.


- J'ai effectivement été informée par les presses belge et slovaque de la problématique de l'expulsion de Roms slovaques à Kosice et des communiqués sur un départ de ces personnes vers la Belgique.

- Ik heb inderdaad via de Belgische en de Slowaakse pers kennis genomen van de problematiek van de uitdrijving van Slowaakse Roma in Ko_ice en de berichten over een vertrek van deze personen naar België.


- Ma question est effectivement liée à la problématique du financement.

- Mijn vraag houdt wel degelijk verband met de financieringsproblemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement d'une problématique ->

Date index: 2024-08-15
w