Considérant que le gouvernement a décidé de renforcer le " plan Activa" à partir du 1 janvier 200
3 pour les communes dans lesquelles le taux de chômage ou de pauvreté, malgré tous les efforts déjà effectués dans le passé dans le cadre des différentes mesures de pro
motion de l'emploi, reste largement au-dessus de la moyenne nationale, que ce renforcement du « plan Activa » vise tant les chômeurs indemnisés que les ayants droit à l'intégration sociale ou une aide sociale fi
...[+++]nancière, que par conséquent les centres publics d'aide sociale d'une part et les employeurs et travailleurs concernés d'autre part doivent être mis au courant le plus vite possible des modifications prévues par le présent arrêté afin que ce renforcement du « plan Activa » puisse effectivement être mis en oeuvre à la date prévue; Overwegende dat de regering beslist heeft vanaf 1 januari 2003 het " Activap
lan" te versterken voor de gemeentes waar de werkloosheidsgraad of de armoedegraad, ondanks alle reeds in het verleden geleverde inspanningen binnen het kader van de verschillende tewerkstellingsprogramma's, ruim boven het nationaal gem
iddelde blijft, dat deze versterking van het Activaplan betrekking heeft op zowel de uitkeringsgerechtigde werklozen als de gerechtigden op maatschappelijke integratie en financiële maatschappelijke hulp, dat bijgevolg de openb
...[+++]are centra voor maatschappelijk welzijn enerzijds en de betrokken werkgevers en werknemers anderzijds zo vlug mogelijk op de hoogte dienen te worden gebracht van de wijzigingen voorzien bij dit besluit opdat de beoogde versteviging van het Activaplan daadwerkelijk zou kunnen toegepast worden vanaf de voorziene datum;