Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaux d'emprunt
Capitaux empruntés
Carrière d'emprunt
Emprunt
Emprunt cautionné
Emprunt communautaire
Emprunt d'assainissement
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt gagé
Emprunt garanti
Emprunt international
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Emprunter
Fonds d'emprunt
Fonds d'emprunts
Fouille d'emprunt
Lieu d'emprunt
Zone d'emprunt

Traduction de «effectivement emprunté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

ontgraving buiten het bouwterrein | ontgrondingsdepot | winplaats


emprunt cautionné | emprunt gagé | emprunt garanti

gedekte lening


capitaux d'emprunt | capitaux empruntés | fonds d'emprunt

opgenomen middelen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les bénéfices sont exonérés à concurrence du total des surcoûts d'emprunt visés à l'article 198/1, § 2, qui, en application de l'article 198/1, § 1, n'ont pas été pris en compte comme frais professionnels au cours d'une des périodes imposables antérieures, diminués des bénéfices qui, en vertu du présent article, ont été effectivement exonérés au cours d'une des périodes imposables antérieures, et qui en application de cet article n'ont pas servi de base pour l'exonération des bénéfices dans le chef du contribuable qui fait partie du g ...[+++]

De winst wordt vrijgesteld ten belope van het totaal van het in artikel 198/1, § 2 bedoelde financieringskostensurplus dat in toepassing van artikel 198/1, § 1, in een van de voorgaande belastbare tijdperken niet als beroepskost werd aangemerkt en dat in toepassing van dit artikel niet als grondslag heeft gediend voor de vrijstelling van de winst in hoofde van de belastingplichtige of in hoofde van een andere belastingplichtige die deel uitmaakt van de groep van vennootschappen waartoe de eerstgenoemde belastingplichtige behoort.


Il y a dès lors de la clarté - différents tarifs sur les routes régionales ou les routes fédérales pour un même type de contravention (surtout si ce n'est que pour une période limitée) entraînent effectivement une insécurité juridique et une inégalité de traitement selon le domicile ou l'itinéraire emprunté.

Er is dan ook duidelijkheid - verschillende tarieven op gewestwegen of federale wegen voor een zelfde soort overtreding (zeker als dit maar voor een beperkte periode is) leiden namelijk tot rechtsonzekerheid en een ongelijke behandeling naar gelang van woonplaats of gebruikt traject.


La réduction d'impôt visée à l'article 145 ne peut plus être accordée : 1° à partir de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt, lorsqu'au 31 décembre de cette année, l'autre habitation visée à l'alinéa 2, 2°, n'est pas effectivement vendue; 2° à partir de la deuxième année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt, lorsqu'au 31 décembre de cette année, le contribuable n'occupe pas personnellement l' ...[+++]

De belastingvermindering bedoeld in artikel 145 kan niet meer worden verleend: 1° van het jaar volgend op het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, indien op 31 december van dat jaar de in lid 2, 2°, bedoelde andere woning niet daadwerkelijk is verkocht; 2° van het tweede jaar volgend op het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, indien de belastingplichtige de woning waarvoor de lening werd aangegaan, op 31 december van dat jaar niet zelf betrekt tenzij hij die om beroepsredenen of redenen van sociale aard niet zelf betrekt.


C'est effectivement le cas à Bilzen, où après avoir acheté leur billet au distributeur, les voyageurs doivent emprunter deux escaliers raides pour rejoindre l'autre quai, ce qui peut être problématique pour les personnes à mobilité réduite (personnes âgées, handicapés). a) Estimez-vous comme moi que compte tenu des circonstances, un deuxième distributeur de billets en gare de Bilzen ne serait pas un luxe superflu? b) Envisagez-vous d'installer un deuxième distributeur automatique de billets en gare de Bilzen?

In Bilzen moeten reizigers een hele omweg maken om van het automaat naar het andere perron te wandelen. Via twee steile trappen bovendien, waardoor minder mobiele mensen (ouderen, gehandicapten) in de problemen kunnen komen. a) Bent u het met mij eens dat een tweede ticketautomaat in deze omstandigheden geen overbodige luxe is? b) Zal u de installatie van een bijkomend automaat in overweging nemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Vankrunkelsven déclare que le principe visé par la proposition de loi nº 3-1230 est de créer un encadrement professionnel de qualité tant pour les parents demandeurs que pour les parents porteurs et ce, non seulement pour ceux qui empruntent effectivement la voie de la maternité de substitution, mais aussi pour ceux qui en sont écartés.

De heer Vankrunkelsven verklaart dat het uitgangspunt van het wetsvoorstel nr. 3-1230 is een goede, professionele begeleiding te bieden aan zowel de wensouders als de draagouders, en dit niet enkel voor diegenen die daadwerkelijk in de procedure van het draagmoederschap stappen maar ook voor zij die afgewezen worden.


— d'inscrire dans la loi le plan pluriannuel pour les acteurs indirects et de veiller à ce que celui-ci soit effectivement appliqué et, à défaut, de garantir au moins les coûts supplémentaires liés aux intérêts d'emprunts, de telle manière que les acteurs indirects puissent tenir leurs engagements;

— om de meerjarenplanning voor de indirecte actoren in de wet in te schrijven en er op toe te zien dat deze effectief wordt toegepast en bij ontstentenis daarvan op zijn minst in te staan voor de extra kosten verbonden aan de leningsinteresten zodat de indirecte actoren hun engagementen kunnen nakomen;


À partir de 1996, la Belgique n'accorde plus le bénéfice de l'imputation d'impôts espagnols non effectivement perçus par suite de mesures d'encouragement que pour les intérêts de certains emprunts, et ce pour un maximum de 2 périodes imposables.

Sinds 1996 heeft België afgezien van de verrekening van Spaanse belastingen die wegens aanmoedigingsmaatregelen niet daadwerkelijk zijn geïnd, behalve wanneer het gaat om interesten op bepaalde leningen en dan nog gedurende maximum twee belastbare tijdperken.


M. Vankrunkelsven déclare que le principe visé par la proposition de loi nº 3-1230 est de créer un encadrement professionnel de qualité tant pour les parents demandeurs que pour les parents porteurs et ce, non seulement pour ceux qui empruntent effectivement la voie de la maternité de substitution, mais aussi pour ceux qui en sont écartés.

De heer Vankrunkelsven verklaart dat het uitgangspunt van het wetsvoorstel nr. 3-1230 is een goede, professionele begeleiding te bieden aan zowel de wensouders als de draagouders, en dit niet enkel voor diegenen die daadwerkelijk in de procedure van het draagmoederschap stappen maar ook voor zij die afgewezen worden.


réduction d’impôt pour épargne à long terme effectivement accordée relative à des amortissements en capital d’emprunts hypothécaires

effectief toegekende belastingvermindering voor het lange termijnsparen met betrekking tot de kapitaalaflossingen van hypothecaire leningen


- Madame la Présidente, c’est effectivement ici que je voudrais intervenir parce que nous avons eu, en commission économique et monétaire, un débat important autour des enjeux de l’emprunt, et le PPE avait déposé un amendement pour considérer qu’il n’y avait pas de base légale pour un emprunt européen.

(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil op dit punt graag het woord nemen, aangezien wij in de Commissie economische en monetaire zaken al een uitvoerig debat hebben gevoerd over wat er met deze leningen precies gemoeid is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement emprunté ->

Date index: 2024-02-23
w