Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectivement introduit contre " (Frans → Nederlands) :

Si un recours est effectivement introduit contre cette décision auprès de la commission compétente en matière de détention inopérante, cette dernière doit prendre une décision dans les six mois qui suivent la date de dépôt du mémoire en réplique (par le demandeur).

Indien tegen deze beslissing effectief hoger beroep wordt aangetekend bij de Commissie Onwerkzame Hechtenis, dient deze Commissie binnen de zes maanden na de datum van de neerlegging van de memorie van wederantwoord (door de verzoeker) een beslissing te nemen.


Afin, d'une part, d'assurer les droits précités en matière de continuité du bail et de protéger effectivement les preneurs contre des abus commis par les bailleurs et afin, d'autre part, de protéger les bailleurs contre une trop longue incertitude quant aux actions en paiement d'une indemnité introduites contre eux, le législateur a, dans sa recherche d'un équilibre dans le cadre du bail commercial, attaché à l'indemnité mentionnée en B.3.2 un délai de forclusion d'un an p ...[+++]

Om, enerzijds, de voormelde rechten inzake huurcontinuïteit te vrijwaren en de huurders effectief te beschermen tegen misbruiken door verhuurders en om, anderzijds, de verhuurders te beschermen tegen een te lange onzekerheid over de rechtsvorderingen tot betaling van een vergoeding, heeft de wetgever in zijn streven naar een evenwicht in het kader van de handelshuur de in B.3.2 vermelde vergoeding gekoppeld aan een vervaltermijn van één jaar voor het instellen van de rechtsvordering tot betaling van die vergoeding.


Ainsi qu’il ressort d’un communiqué de presse des services de la Commission européenne du 3 juillet 2012, c’est en conformité avec cette approche que les services de la Commission ont ouvert une procédure d’infraction contre la France et le Luxembourg dans la mesure où ces pays ont effectivement introduit, à compter du 1janvier 2012, un taux de TVA réduit pour certaines publications en ligne.

Zoals blijkt uit een persbericht van de diensten van de Europese Commissie van 3 juli 2012, werd overeenkomstig deze benadering door de diensten van de Europese Commissie dan ook een inbreukprocedure opgestart tegen Frankrijk en Luxemburg in zoverre zij met ingang van 1 januari 2012 daadwerkelijk een verlaagd btw-tarief hebben ingevoerd voor bepaalde online publicaties.


2. Parmi les personnes qui ont introduit un recours contre un ordre de rapatriement, combien ont été effectivement expulsées cette année?

2. Hoeveel van de personen die beroep ingesteld hadden tegen een bevel tot repatriëring, werden er dit jaar daadwerkelijk uitgewezen?


Elles souhaitent effectivement que le Conseil rejette le recours introduit contre la décision de refus.

Zij wensen immers dat de Raad het beroep tegen de weigeringsbeslissing verwerpt.


En 2003, une plainte a été introduite contre la Belgique par l' « Organisation mondiale contre la torture » (OMCT) parce que la Belgique n'interdit pas effectivement les châtiments corporels des enfants et ne prévoit aucune sanction adéquate en droit pénal et civil.

In 2003 werd tegen België een klacht ingediend door de Wereldorganisatie tegen foltering (Organisation mondiale contre la torture — OMCT) omdat ons land niet daadwerkelijk verbiedt dat aan kinderen lijfstraffen worden toegediend en omdat het strafrecht noch het burgerlijk recht terzake in enige passende sanctie voorzien.


En 2003, une plainte a été introduite contre la Belgique par l' « Organisation mondiale contre la torture » (OMCT) parce que la Belgique n'interdit pas effectivement les châtiments corporels des enfants et ne prévoit aucune sanction adéquate en droit pénal et civil.

In 2003 werd tegen België een klacht ingediend door de Wereldorganisatie tegen foltering (Organisation mondiale contre la torture — OMCT) omdat ons land niet daadwerkelijk verbiedt dat aan kinderen lijfstraffen worden toegediend en omdat het strafrecht noch het burgerlijk recht terzake in enige passende sanctie voorzien.


Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1 mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l'arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l'adhésion de nouveaux États membres à l'Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période maximale de trois ans ...[+++]

Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog maximaal drie jaar van toepassing zou blijven tot voldaan is aan de vereiste begeleidende maatregelen die de inspectiediensten in staat moeten s ...[+++]


Un recours introduit contre une décision refusant de procéder au réexamen d’une décision devenue définitive sera déclaré recevable s’il apparaît que la demande de réexamen était effectivement basée sur des faits nouveaux et substantiels.

Een beroep dat wordt ingesteld tegen een besluit houdende weigering om een definitief geworden besluit opnieuw te onderzoeken, zal ontvankelijk worden verklaard indien blijkt dat het verzoek om heronderzoek inderdaad berustte op wezenlijke, nieuwe feiten.


Le Vlaams Instituut voor Biotechnologie a effectivement introduit un recours au Conseil d'État contre cette décision négative.

Het Vlaams Instituut voor Biotechnologie heeft inderdaad tegen de negatieve beslissing beroep aangetekend bij de Raad van State.


w