Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectivement parmi nous " (Frans → Nederlands) :

Concernant les services en contact direct avec les clients, nous comptons 360 membres du personnel, parmi lesquels 69 sont multilingue (autrement dit 69 personnes qui ont effectivement reçu un certificat linguistique, 17 francophones et 52 néerlandophones)

Wat betreft de diensten waar er direct contact is met de klanten, zijn er een 360-tal personeelsleden, waarvan er 69 meertalig zijn (dit zijn 69 personeelsleden die effectief een taalcertificaat hebben behaald, 17 Franstaligen en 52 Nederlandstaligen).


Cette fois-ci hélas, Monsieur le Président, et bien que vous étiez effectivement parmi nous à l’époque où Otto von Habsburg et Altiero Spinelli ont invité le Parlement à se dresser contre le Conseil en refusant d’émettre des avis, cette fois-ci, donc, Monsieur le Président, nous avons tous deux pu voir le Parlement accepter sans difficulté le rôle de «Parlement taxi», lorsqu’il s’est agi de donner suite au désir de nous imposer des échéances qui n’étaient pas les nôtres – et que vous nous avez bel et bien imposées – à propos d’un agenda de Lisbonne infructueux.

Helaas was ik er deze laatste keer getuige van, mijnheer de Voorzitter – terwijl u er toch bij was in de tijd van Otto von Habsburg en Altiero Spinelli, en dit Parlement voorstelde om zich te verzetten tegen de eisen van de Raad door zelfs te weigeren adviezen op te stellen – wel, ik was er deze laatste keer met u getuige van dat dit Parlement zich schikte in de rol van “loopjongen” toen men ons – en u heeft dat gedaan – niet-parlementaire termijnen wilde opleggen met betrekking tot het mislukte Lissabonproject.


Nous avons été bouleversés par ces nouveaux assassinats qui, effectivement, ne sont que des assassinats parmi d’autres parmi les militants des droits de l’homme en Tchétchénie.

Wij zijn geschokt door deze nieuwe moorden, die feitelijk deel uitmaken van een reeks moorden op mensenrechtenactivisten in Tsjetsjenië.


Je suis ravie que l’on ait insisté, tant ici qu’à la grande conférence de Brême, sur le fait qu’il est indispensable d’inscrire le VIH/sida parmi les priorités. Je suis en effet persuadée que c’est seulement si les chefs d’État ou de gouvernement s’approprient cette question que nous pourrons assurer partout - et notamment dans nos pays voisins - la création des infrastructures nécessaires pour que la coopération avec la société civile et, surtout, avec toutes les personnes infectées porte ses fruits et pour que les points que l’on a mentionnés se ...[+++]

Ik ben blij dat zowel hier als op de grote conferentie in Bremen duidelijk naar voren is gekomen dat hiv/aids boven aan de agenda moet komen te staan. Ik ben er vast van overtuigd dat als de staats- en regeringsleiders van de Europese Unie zich persoonlijk met deze zaak bezighouden, wij er overal, ook in de naburige landen, voor kunnen zorgen dat de noodzakelijke infrastructuur wordt opgebouwd om van de samenwerking met de civiele maatschappij en vooral ook met de patiënten zelf een succes te maken en om de zaken waarnaar werd verwezen ook ten uitvoer te kunnen leggen.


Je suis convaincue que nous ne pouvons pas augmenter l’emploi des femmes et diminuer le chômage parmi les jeunes, qui est effectivement très élevé, sans mettre en place les conditions pour des structures d’accueil appropriées pour les enfants ainsi que pour la garde des membres de la famille à charge.

Ik ben ervan overtuigd dat we er niet in zullen slagen de arbeidsparticipatie van vrouwen te verhogen en de werkloosheid onder jongeren – die zeer hoog is – te verlagen, als we niet de voorwaarden scheppen voor goede kinderopvang en opvang voor afhankelijke gezinsleden.


S’ils parviennent à le défaire en le modifiant, avec la possibilité de nous retrouver à la case départ, alors effectivement, le groupe GUE/NGL et le groupe des Verts/ALE auront soutenu des industries chimiques parmi les plus sales et les plus attardées d’Europe.

Als ze erin slagen om het pakket door middel van amendementen tegen te houden, met als mogelijke gevolg dat we weer terug bij af zijn, dan zijn de GUE/NGL-Fractie en de Verts/ALE-Fractie overgeleverd aan een paar van de meest smerige en achtergebleven chemische industrieën in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement parmi nous ->

Date index: 2024-06-22
w