Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectivement pris connaissance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte

van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai effectivement pris connaissance de l'article de presse relatif au CED dans lequel celui-ci pointe notamment la formation en gestion pour indépendant (connaissance en gestion de base), qu'il juge inadaptée aux réalités et qu'il faudrait, selon lui, revoir en profondeur.

Ik heb inderdaad kennis genomen van het artikel in de pers over het Centrum voor Ondernemingen in Moeilijkheden (COM). In dit artikel stipt het centrum met name de opleiding in beheer voor zelfstandigen (basiskennis van het bedrijfsbeheer) aan, waarvan het vindt dat zij niet aangepast is aan de realiteit en dat zij grondig hervormd zou moeten worden.


5) J’ai effectivement pris connaissance de ce rapport de recherche datant de 2008.

5) Ik heb inderdaad kennis genomen van dat onderzoeksrapport uit 2008.


En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le député que j'ai effectivement pris connaissance des remarques du médiateur fédéral.

In antwoord op zijn hogervermelde vraag heb ik de eer om mijnheer de volksvertegenwoordiger mee te delen dat ik inderdaad kennis genomen heb van de opmerkingen van de federale Ombudsman.


1. Mes services ont effectivement pris connaissance de l'enquête Global Economic Crime Survey 2016 - Belgium report publiée par PwC.

1. Mijn diensten hebben kennis genomen van de enquête Global Economic Crime Survey 2016 - Belgium report van PwC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai effectivement pris connaissance de l’avis émis par le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.

Ik heb inderdaad kennis genomen van het advies van de Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


1. J’ai effectivement pris connaissance du plan de restructuration d’Alcatel-Lucent à cause de la situation économique difficile.

1. Ik heb inderdaad kennis genomen van de herstructureringsplannen van Alcatel-Lucent omwille van de moeilijke economische situatie.


1. a) J'ai effectivement pris connaissance de cette intéressante publication.

1. a) Ik heb kennisgenomen van deze interessante publicatie en ook binnen de administratie wordt dit rapport aandachtig gelezen.


— La question est de savoir à quel moment le Sénat a effectivement pris connaissance de la lettre envoyée par le président de la Chambre des représentants.

— het is zaak te weten op welk moment de Senaat werkelijk kennis heeft genomen van het schrijven van de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


- J'ai effectivement pris connaissance de l'article intitulé « Le Mossad se penche sur la Belgique » paru dans le journal Le Soir du mercredi 19 février.

- Ik heb inderdaad het artikel met als titel " Le Mossad se penche sur la Belgique" in Le Soir van 19 februari gelezen.


- J'ai effectivement pris connaissance du rapport du GIEC, daté du 2 février. J'étais même à Paris le jour de sa publication.

- Ik heb inderdaad kennis genomen van het IPCC-rapport van 2 februari jl. Ik was zelfs in Parijs op de dag van de publicatie.




D'autres ont cherché : effectivement pris connaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement pris connaissance ->

Date index: 2023-10-06
w