Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectivement sur des aspects purement formels » (Français → Néerlandais) :

Les observations portent effectivement sur des aspects purement formels auxquels on réserve déjà toute l'attention voulue lors de l'assemblage des documents des diverses ASBL à consolider mais qui peuvent effectivement comporter encore quelques erreurs sans gravité.

De opmerkingen betreffen effectief louter formele aspecten waar reeds de nodige zorg aan besteed wordt bij de samenvoeging van de documenten van de verschillende te consolideren VZW's doch waar soms effectief nog schoonheidsfoutjes blijven in staan.


Les observations portent effectivement sur des aspects purement formels auxquels on réserve déjà toute l'attention voulue lors de l'assemblage des documents des diverses ASBL à consolider mais qui peuvent effectivement comporter encore quelques erreurs sans gravité.

De opmerkingen betreffen effectief louter formele aspecten waar reeds de nodige zorg aan besteed wordt bij de samenvoeging van de documenten van de verschillende te consolideren VZW's doch waar soms effectief nog schoonheidsfoutjes blijven in staan.


Au-delà de cet aspect purement formel, la Commission parlementaire de concertation a également acté que le changement de qualification opéré par la Chambre ne constituait pas un précédent.

Naast dit louter formele aspect heeft de parlementaire overlegcommissie eveneens vastgesteld dat de kwalificatiewijziging door de Kamer geen precedent vormde.


Au-delà de cet aspect purement formel, la Commission parlementaire de concertation a également acté que le changement de qualification opéré par la Chambre ne constituait pas un précédent.

Naast dit louter formele aspect heeft de parlementaire overlegcommissie eveneens vastgesteld dat de kwalificatiewijziging door de Kamer geen precedent vormde.


47. En effet, une telle disposition, de nature purement formelle, ne permet pas de dégager des critères objectifs et transparents aux fins de vérifier si le renouvellement de tels contrats répond effectivement à un besoin véritable, est de nature à atteindre l'objectif poursuivi et est nécessaire à cet effet.

47. Uit een dergelijke louter formele bepaling kunnen namelijk geen objectieve en transparante criteria worden afgeleid om na te gaan of de vernieuwing van dergelijke overeenkomsten beantwoordt aan een werkelijke behoefte, geschikt is om de nagestreefde doelstelling te bereiken, en daartoe noodzakelijk is.


4. Les observations qui suivent sont donc formulées sous la double réserve que les formalités précitées aient été effectivement accomplies et que, si les textes soumis au Conseil d'Etat subissent encore des modifications à la suite des formalités précitées, dont le Conseil des ministres n'a pas encore dégagé de conclusions, les dispositions modifiées sur des points autres que purement formels soient soum ...[+++]

4. De hierna volgende opmerkingen worden dus gemaakt onder het dubbele voorbehoud dat de voornoemde vormvereisten daadwerkelijk vervuld moeten zijn en dat, mochten de aan de Raad van State voorgelegde teksten ten gevolge van de voornoemde vormvereisten, waaruit de Ministerraad nog geen conclusies heeft getrokken, nog wijzigingen ondergaan, de bepalingen die op andere dan louter formele punten worden gewijzigd voor een nieuw onderzoek aan de Raad van State worden voorgelegd.


Une telle coopération va au delà des aspects purement formels, c’est-à-dire lorsque la base juridique nous permet de l’intégrer explicitement dans la procédure; elle s’étend à des cas où nous voulons nous assurer à l’avance que les règles en matière de protection des données personnelles sont respectées.

Dat gaat verder dan de zuiver formele aspecten, wanneer de rechtsgrondslag niet voorziet in een mogelijkheid om er uitdrukkelijk nota van te nemen in de procedure, maar heeft ook betrekking op gevallen waarvan we ons bij voorbaat willen verzekeren dat zij in overeenstemming zijn met de regels voor de bescherming van persoonsgegevens.


L'article 8 de cet arrêté royal est effectivement une disposition purement formelle, comme le précise la circulaire du Conseil d'État relative à la légistique formelle :

Artikel 8 van dit koninklijke besluit is inderdaad een puur formele bepaling, zoals benadrukt in de circulaire van de Raad van State betreffende de wetgevingstechniek.


La Commission affirme que les fonds seront réduits à trois, mais, en fait, la réduction est purement formelle et due, exclusivement, à l'exclusion du domaine des actions structurelles, des aspects liés à l'agriculture et à la pêche, qui seront financés par d'autres instruments dans le cadre de la rubrique consacrée à la préservation des ressources naturelles des perspectives financières.

De Commissie stelt dat het aantal fondsen zal worden teruggebracht tot drie, maar in feite is deze reductie louter formeel van aard en alleen maar het gevolg van de uitsluiting van het toepassingsbereik van de structuuracties van met de landbouw en de visserij gelieerde aspecten, die voortaan zullen worden gefinancierd met behulp van andere instrumenten in het kader van de rubriek "behoud natuurlijke bronnen" van de financiële vooruitzichten.


Considérant que ce plan regroupe les diverses dispositions en matière de déchets d'emballages qui étaient déjà adoptées; que dès lors, il s'agit d'un aspect purement formel;

Overwegende dat in dit plan de verschillende bepalingen inzake verpakkingsafval die reeds goedgekeurd werden, groepeert; dat het derhalve slechts een louter formeel aspect betreft;


w