Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Enfant reconnu
Etat hallucinatoire organique
Exposition officiellement reconnue
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Période d'incapacité de travail reconnue
Trouble explosif intermittent

Traduction de «effectivement été reconnues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis




dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


exposition officiellement reconnue

van overheidswege erkende tentoonstelling




période d'incapacité de travail reconnue

tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, les prestations dont ils ont pu bénéficier dans le cadre du droit qui leur est reconnu par l'article 23, alinéa 3, 2°, ont effectivement été accomplies et ne pourraient, par nature, être à nouveau accomplies si, par l'effet d'un constat de violation des dispositions en cause, les avocats pouvaient retrouver le bénéfice d'une meilleure indemnisation qui influencerait pour l'avenir leurs prestations.

De prestaties die zij hebben kunnen genieten in het kader van het recht dat hun bij artikel 23, derde lid, 2°, wordt toegekend, werden immers daadwerkelijk verricht en zouden, van nature, niet opnieuw kunnen worden verricht indien de advocaten, ingevolge een vaststelling van schending van de in het geding zijnde bepalingen, weer een betere vergoeding zouden kunnen genieten die voor de toekomst van invloed zou zijn op hun prestaties.


- l'employeur soit effectivement dispensé du paiement des cotisations lorsque le caractère irrégulier de la grève est reconnu.

- de werkgever effectief wordt vrijgesteld van de betaling van de bijdragen wanneer het onregelmatig karakter van de staking wordt erkend.


Le ministre a reconnu : ' qu'il y a effectivement un volet économique et des conséquences économiques évidentes.

De minister heeft erkend : ' dat er inderdaad een economisch aspect is, alsook dat er duidelijke economische gevolgen zijn.


3. - Etablissement et recouvrement des impôts Section 1. - Impôts sur les revenus Art. 44. A l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 5, les mots "à des personnes établies dans un Etat" sont remplacés par les mots "à des personnes ou des établissements stables qui sont établis dans un Etat, sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus par une de ces personnes ou établissements stables, ou sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus auprès d'établissements de crédit établis ou avec établissement stable dans un Etat"; 2° dans l'alinéa 5, le a) est remplacé par ce qu ...[+++]

3. - Vestiging en invordering van de belastingen Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen Art. 44. In artikel 307, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het vijfde lid worden de woorden "aan personen gevestigd in een Staat" vervangen door de woorden "aan personen of vaste inrichtingen gevestigd of gelegen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij één van deze personen of vaste inrichtingen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij kredietinstellingen gevestigd of met een vaste inrichting in een Staat"; 2° in het vijfde lid wordt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dépenses comptabilisées se rapportant aux honoraires pour prise en charge urgente dans une fonction reconnue de soins urgents spécialisés s'élèvent effectivement à 85,109 millions d'euros en 2014.

De geboekte uitgaven betreffende honoraria voor dringende opvang in een erkende functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg, bedragen inderdaad 85,109 miljoen euro in 2014.


Dans ses relations avec ses partenaires du monde entier, l'Union s'est engagée à promouvoir un travail décent pour tous et la justice sociale, ainsi qu'à ratifier et à mettre effectivement en œuvre des normes de travail internationalement reconnues, y compris l'éradication du travail des enfants, ainsi que des accords multilatéraux sur l'environnement.

De Unie streeft in de betrekkingen met al haar partners in de wereld naar de bevordering van fatsoenlijk werk en sociale rechtvaardigheid en de bekrachtiging en effectieve uitvoering van internationaal erkende arbeidsnormen, hetgeen onder meer inhoudt dat kinderarbeid moet worden uitgebannen, en van multilaterale milieuverdragen.


En 2000, les services de l'Office national de l'emploi (ONEM) ont procédé à une enquête pour vérifier l’exactitude de ces déclarations. Lors de cette dernière, M. De Cuyper a reconnu ne plus habiter effectivement en Belgique depuis janvier 1999, mais résider en France.

In 2000 stelden de diensten van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) een onderzoek in om de juistheid van zijn verklaring na te gaan. Tijdens dit onderzoek erkende De Cuyper dat hij sinds januari 1999 niet meer effectief in België, maar in Frankrijk woonde.


Art. 93. Pour l'application de la présente section, il faut entendre par « groupe politique reconnu », tout groupe politique reconnu conformément au règlement d'une assemblée ou d'un conseil exerçant la fonction législative au niveau fédéral, communautaire ou régional et qui se réclame d'un parti politique qui reçoit effectivement, en application de la loi, d'un décret ou d'une ordonnance, une dotation au titre de financement des partis politiques.

Art. 93. Voor de toepassing van deze afdeling, dient onder « erkende politieke fractie » te worden verstaan, elke politieke fractie die erkend is overeenkomstig het reglement van een vergadering of een raad die de wetgevende functie op het niveau van de federale, gemeenschaps- of gewestoverheid uitoefent en die ressorteert onder een politieke partij die, bij toepassing van een wet, een decreet of een ordonnantie, een dotatie voor de financiering van de politieke partijen werkelijk krijgt.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « groupe politique reconnu », tout groupe politique reconnu conformément au règlement d'une assemblée ou d'un conseil exerçant la fonction législative au niveau fédéral, communautaire ou régional et qui se réclame d'un parti politique qui reçoit effectivement, en application de la loi, d'un décret ou d'une ordonnance, une dotation au titre du financement des partis politiques.

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit dient onder « erkende politieke groep » te worden verstaan, elke politieke groep erkend overeenkomstig het reglement van een vergadering of een raad die de wetgevende functie op het niveau van de federale overheid, de gemeenschappen of de gewesten uitoefent en die verklaart te behoren tot een politieke partij die, bij toepassing van een wet, een decreet of een ordonnantie, een dotatie voor de financiering van de politieke partijen ontvangt.


Considérant que les première et troisième parties requérantes sont reconnues seulement comme radios locales, et que la deuxième partie requérante l'est comme radio régionale, qu'en son préambule, l'arrêté attaqué fait référence à la nécessité de permettre (aux radios privées) de s'adresser effectivement au public vis-à-vis duquel elles sont reconnues" , que pour atteindre ce but, il est nécessaire d'attribuer à chaque radio une fréquence appropriée à sa puissance; qu'il s'ensuit que la décision d'attribuer une puissance ne peut être ...[+++]

Overwegende dat de eerste en derde verzoekende partijen alleen als lokale radio's erkend zijn, en dat de tweede verzoekende partij als regionale radio erkend is; dat de aanhef van het bestreden besluit verwijst naar de " (..) noodzaak (..) het de private radio's mogelijk te maken zich werkelijk tot het publiek te richten ten opzichte waarvan ze zijn erkend" ; dat het daartoe nodig is elke radio een aan zijn vermogen aangepaste frequentie toe te kennen; dat daaruit volgt dat de beslissing om een vermogen toe te kennen niet kan worden losgekoppeld van de beslissing om een frequentie toe te kennen »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement été reconnues ->

Date index: 2021-12-15
w