Pour le surplus, je signale à l'honorable membre qu'un avant-projet de loi portant des dis
positions fiscales, actuellement en cours de préparation,
contient une disposition qui précise que, dans les cas visés à l'alinéa précédent, le forfait de 6 francs belges peut être accordé au conjoint ou à un enfant du contribuable, lorsque ce conjoint ou cet enfant utilise le véhicule pour le déplacement entre le domicile et le lieu de travail, étant toutefois entendu que le forfait ne peut être accordé qu'à un seul contribuable pour ce qui
concerne le trajet ...[+++]effectué en commun.
Ik wijs het geacht lid er nog op dat een voorontwerp van wet houdende fiscale bepalingen, dat momenteel in voorbereiding is, een bepaling bevat die preciseert dat in de in het vorige lid vermelde gevallen, het forfait van 6 Belgische frank mag worden toegekend aan de echtgenoot of aan een kind van de belastingplichtige indien die echtgenoot of dat kind het voertuig gebruikt voor de verplaatsing tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling, met dien verstande evenwel dat het forfait slechts aan een enkele belastingplichtige mag worden toegekend voor het gezamenlijk afgelegde traject.