Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies de la démarche et de la motilité
Approche de précaution
Approche préventive
Démarche anormale
Démarche ataxique
Démarche d'insertion
Démarche de précaution
Démarche instable
Démarche précautionneuse
Démarche ébrieuse
Partie habilitée à faire des démarches verbales

Vertaling van "effectuera une démarche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Anomalies de la démarche et de la motilité

afwijkingen van gang en beweging








partie habilitée à faire des démarches verbales

de partij mag mondeling opmerkingen maken


approche de précaution | approche préventive | démarche de précaution

voorzorgsbenadering


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bâtonnier de l'Ordre transmettra cette lettre au président du tribunal du travail et effectuera une démarche auprès du président de la cour du travail et du procureur général, en vue de trouver une solution à ce problème.

De stafhouder van de Orde zal deze brief bezorgen aan de voorzitter van de arbeidsrechtbank en zal bij de voorzitter van het arbeidshof en bij de procureur-generaal aandringen op een oplossing voor dit probleem.


Le bâtonnier de l'Ordre transmettra cette lettre au président du tribunal du travail et effectuera une démarche auprès du président de la cour du travail et du procureur général, en vue de trouver une solution à ce problème.

De stafhouder van de Orde zal deze brief bezorgen aan de voorzitter van de arbeidsrechtbank en zal bij de voorzitter van het arbeidshof en bij de procureur-generaal aandringen op een oplossing voor dit probleem.


Le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides considère l’obtention de ce label comme une priorité et effectuera les démarches nécessaires afin de l’obtenir pour son site Internet.

Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen beschouwt het verkrijgen van dit label als een prioriteit en zal de nodige stappen ondernemen om dit label voor zijn eigen website te verkrijgen.


Sur la base du nouvel article 51/8 de la loi, lors d'une demande d'asile subséquente, le service compétent de l'Office des Etrangers effectuera les démarches administratives nécessaires et enregistrera une déclaration relative aux éléments nouveaux invoqués par le demandeur d'asile ainsi que les motifs pour lesquels il n'a pu les invoquer antérieurement.

Op basis van het nieuwe artikel 51/8 van de wet zal de de bevoegde dienst van de Dienst Vreemdelingenzaken bij een volgende asielaanvraag de nodige administratieve verrichtingen doorvoeren en een verklaring afnemen met betrekking tot de door de asielzoeker aangebrachte nieuwe elementen en de redenen waarom hij deze elementen niet eerder kon aanbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Peut-il décrire les démarches que notre pays effectuera auprès des Nations unies pour que ce dossier soit mis à l'ordre du jour et adopté ?

2) Kan aangegeven worden welke stappen ons land zal zetten bij de Verenigde Naties om dit dossier op de agenda te plaatsen en ook te laten goedkeuren ?


Le C.P.A.S. effectuera cependant les démarches pour essayer de récupérer l'aide auprès de l'organisme assureur ou du garant, s'il y a lieu, et remboursera le subside à l'Etat si la démarche aboutit.

Het O.C.M.W. zal evenwel het nodige doen om te proberen de maatschappelijke dienstverlening terug te vorderen bij de verzekeringsinstelling of de garantsteller, en zal, desgevallend, de toelage terugbetalen aan de Staat.


2.2. Le Bureau Permanent effectuera les démarches pour satisfaire la demande des Organismes nationaux.

2.2. Het Vast Bureau onderneemt de nodige stappen om te voldoen aan de vraag van de Nationale Organismen.


Elle « se fixe comme premier objectif : la protection de l'environnement et de la qualité de la vie » et « elle s'efforcera d'imposer le respect de toutes les dispositions légales applicables à la vie en société et elle effectuera toutes les démarches indispensables pour garantir le but qu'elle s'est fixé dans le cas où la loi est muette ou inexistante ».

Zij « stelt zich als eerste doel : het leefmilieu en de kwaliteit van het leven te beschermen en » zij « spant zich in om de eerbiediging op te leggen van alle wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op het maatschappelijk leven en zij zet alle stappen die absoluut noodzakelijk zijn om het vooropgezette doel te waarborgen in de gevallen waarin de wet niets zegt of onbestaande is ».


6. invite le Conseil de l'Union à arrêter une action commune visant à œuvrer avec les instances internationales et avec les parties intéressées à l'application rapide et correcte de ce plan de paix, et à apporter tout l'appui nécessaire aux démarches que M. Baker effectuera dans le respect de la résolution 1292(2000) du Conseil de sécurité;

6. verzoekt de Raad van de Unie te besluiten tot een gemeenschappelijk optreden gericht op samenwerking met de internationale instanties en met de partijen die belang hebben bij een spoedige en correcte tenuitvoerlegging van het genoemde Vredesplan, terwijl alle mogelijke medewerking wordt verleend aan het optreden van de heer Baker bij de uitvoering van resolutie 1292 (2000) van de Veiligheidsraad;


Quelles démarches la ministre effectuera-t-elle pour résoudre les problèmes soulevés par le Service de la Politique criminelle, tant dans le monde juridique et médical que dans la police ?

Welke stappen zal de minister ondernemen om de knelpunten uit het onderzoek van de Dienst Strafrechtelijk Beleid weg te werken, zowel binnen de medische en de juridische wereld als bij de politie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectuera une démarche ->

Date index: 2023-10-11
w