Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMV
Protocole immersions
Resp.
Respectivement

Traduction de «effectuée respectivement dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail

gewerkte overuren


Protocole immersions | Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs | Protocole relatif à la prévention et à l'élimination de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs ou d'incinération en mer

Protocol inzake de voorkoming en beëindiging van verontreiniging van de Middellandse Zee door storten vanuit schepen en luchtvaartuigen of door verbranding op zee


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]


partie d'un transport de passagers effectuée à l'intérieur de la Communauté

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer


Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]

Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas, les frais seront supportés par tous les autorités concernées au prorata du budget qui leur a été attribué ; 14° veiller à ce que les évaluateurs indépendants reçoivent tous les informations nécessaires sur la gestion du programme national en vue de l'exécution de l'évaluation visée aux articles 56 et 57, alinéa 1er, du règlement (UE) n° 514/2014, et de la formulation de l'avis sur l'évaluation ; 15° arrêter des procédures afin de garantir que tous les documents relatifs aux dépenses, aux décisions et aux activités de contrôle, disposent du piste d'audit nécessaire, et que les règlements d'exécution de la Commission, fixés sur la base de l'article 27, alinéa 5, du ...[+++]

In dit geval zullen de kosten pro rata het aan hen toegekende budget gedragen worden door alle betrokken autoriteiten; 14° ervoor te zorgen dat de onafhankelijke beoordelaars met het oog op het uitvoeren van de in artikel 56 en artikel 57, lid 1, van Verordening (EU) nr. 514/2014 bedoelde evaluatie en het formuleren van het evaluatie-oordeel alle benodigde informatie over het beheer van het nationale programma ontvangen; 15° procedures vast te stellen om te waarborgen dat alle documenten in verband met uitgaven, beslissingen en controleactiviteiten het vereiste auditspoor hebben en overeenkomstig de op grond van artikel 27, lid 5, van Verordening (EU) nr. 514/2014 vastgestelde uitvoeringsverordeningen van de Commissie worden bewaard; 16° ...[+++]


2. Pourriez-vous me fournir des données relatives à d'autres interventions (ventilées par catégorie, par exemple en cas d'agression) effectuées respectivement par la police fédérale (police des chemins de fer) et par la police locale en 2012, 2013, 2014 et 2015: a) dans les gares; b) dans les trains?

2. Kunt u gegevens bezorgen over andere tussenkomsten (opgesplitst per categorie, bijvoorbeeld bij agressie) van de federale politie (spoorwegpolitie) respectievelijk de lokale politie in 2012, 2013, 2014 en 2015: a) in de treinstations; b) in de treinstellen?


On peut se demander comment les professeurs seront désignés et comment leur désignation sera effectuée respectivement dans la région de langue néerlandaise et dans la région de langue française.

De vraag rijst hoe de professoren worden aangewezen en hoe dit gebeurt in het Nederlandstalig en in het Franstalig gebied.


Les actions précitées sont effectuées respectivement par mon cabinet et par le responsable de l'égalité des chances au sein de l'administration.

Bovenvermelde acties worden respectievelijk door mijn kabinet en de verantwoordelijke voor gelijke kansen binnen de administratie uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-elle faire une distinction entre les tentatives d'appel effectuées respectivement par le biais d'un appareil fixe ou mobile ?

Kan zij een onderscheid maken tussen oproeppogingen via een vast respectievelijk mobiel toestel?


1) Combien d’écoutes téléphoniques ont-elle été effectuées respectivement en 2006 et 2007 ?

1) Hoeveel telefoontaps werden er in 2006 en respectievelijk 2007 uitgevoerd?


Pour l'application des deux alinéas précédents, le contrat signé électroniquement est considéré comme un contrat écrit, à condition que la signature électronique soit effectuée: - par une signature électronique qualifiée ou un cachet électronique qualifié, visés respectivement à l'article 3.12. et 3.27. du Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la Directi ...[+++]

Voor de toepassing van de vorige twee leden wordt de elektronisch ondertekende overeenkomst beschouwd als een schriftelijke overeenkomst, op voorwaarde dat de elektronische ondertekening gebeurt : - door een gekwalificeerde elektronische handtekening of een gekwalificeerd elektronisch zegel, bedoeld in respectievelijk artikel 3.12. en 3.27. van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, - of door een andere elektronische handtekening die toe ...[+++]


5. Pouvez-vous préciser respectivement pour la reconstruction par implants après cancer et après mastectomie prophylactique: a) le nombre de cas où les tissus mammaires étaient trop endommagés pour supporter les implants et où ceux-ci doivent être extraits dans un délai de 5 ans ; b) le nombre de patientes qui ont opté ensuite pour une plastie par tissus autologues; c) le nombre de patientes qui ont renoncé à toute reconstruction après la mastectomie; d) le nombre moyen (+ amplitude) de révisions standard (soit tous les +/ ...[+++]

5. Kunt u voor de twee categorieën implantaten, dus reconstructie met implantaten na kanker en reconstructie met implantaten na profylactische mastectomie, opgedeeld, aanduiden: a) in hoeveel gevallen het borstweefsel te zwak is om de implantaten te houden en moeten de implantaten binnen de vijf jaar verwijderd worden; b) hoeveel daarvan kozen daarna voor een reconstructie met eigen weefsel; c) hoeveel daarvan lieten de amputatie zonder reconstructie; d) hoeveel standaard revisies (dus om de +/- 10 jaar) gebeuren gemiddeld (+ range) na plaatsing van de implantaten?


Dans les articles 67bis et 67ter de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, il est déterminé qui est responsable pour la commission d'une infraction routière pour laquelle aucune identification du conducteur n'a pu être effectuée (identification constatée par un agent comme une infraction de vitesse constatée par une caméra fonctionnant automatiquement) avec un véhicule inscrit au nom de respectivement une personne physique ou une personne m ...[+++]

In artikel 67bis en 67ter van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wordt bepaald wie aansprakelijk is voor het begaan van een verkeersovertreding waarbij geen identificatie van de bestuurder plaatsvond (overtreding vastgesteld in de vlucht zoals een snelheidsovertreding vastgesteld met onbemande camera), met een motorvoertuig ingeschreven op naam van respectievelijk een natuurlijke persoon of een rechtspersoon.


Les actions précitées sont effectuées respectivement par mon cabinet et par le responsable de l'égalité des chances au sein de l'administration.

Bovenvermelde acties worden respectievelijk door mijn kabinet en de verantwoordelijke voor gelijke kansen binnen de administratie uitgevoerd.




D'autres ont cherché : protocole immersions     respectivement     effectuée respectivement dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectuée respectivement dans ->

Date index: 2021-12-10
w