Je pense plus particulièrement à la question parlementaire écrite no 124 du 31
mai 1996 du député Didier Reynders (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5874.) En outre, je voudrais livrer à l'honorable membre les renseignements complémentaires suivants: a) La problématique évoquée se situe prin
cipalement dans les pays du sous-continent ainsi qu'en Afrique centrale et occidentale. b) Dans les pays où la pratique démontre qu'un nombre élevé d'actes non authentiques sont présentés à la légalisati
on, une en ...[+++]quête est effectuée préalablement à la légalisation proprement dite.Ik denk hierbij vooral aan de schriftelijke parlementaire vraag nr. 124 van 31 mei 1996 van vol
ksvertegenwoordiger Didier Reynders (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5874.) Tevens zou ik het geacht lid volgende gegevens willen mededelen: a) De problematiek komt vooral voor in de landen van het Indische subcontinent en in Centraal- en West-Afrik
a; b) In de landen waar de ervaring uitwijst dat het aantal niet-authentieke akten, dat ter legalisatie worden voorgelegd, hoog is wordt een onderzoek ingesteld voorafgaandel
...[+++]ijk aan de eigenlijke legalisatie.