Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet aucune contradiction » (Français → Néerlandais) :

Il n'y a en effet aucune contradiction en la matière puisque ledit pouvoir adjudicateur doit inclure les motifs d'exclusion énumérés aux articles 67 à 69 de la loi (voir supra).

Er is inderdaad geen tegenspraak aangezien de voormelde aanbestedende overheid de in de artikelen 67 tot 69 van de wet bedoelde uitsluitingsgronden moet hernemen (zie supra).


L'ensemble de ces deux éléments résulte donc bien en un effet global d'environ, voire dépassant les 1000 MW. Pour conclure, il n'y a aucune contradiction entre mes propos et ceux des représentants d'Elia.

Het geheel van deze twee elementen resulteert dus degelijk in een globaal effect van ongeveer, en zelfs boven 1000 MW. Ten slotte is er geen enkele tegenspraak tussen mijn verhaal en dat van de vertegenwoordigers van Elia.


En cas de contradiction d'intérêts entre le mineur et son représentant légal (ou ses représentants légaux), le mineur n'a en effet aucune possibilité de faire valoir ses droits.

In geval van tegenstrijdigheid van belangen tussen de minderjarige en zijn of haar wettelijke vertegenwoordiger(s), heeft de minderjarige immers geen enkele mogelijkheid zijn rechten af te dwingen.


Considérant que le Gouvernement wallon souligne qu'il n'y a aucune contradiction de sa part à tirer argument des dispositions du schéma de structure communal de Lasne dès lors qu'il sert les objectifs qu'il poursuit; qu'il est en effet conforme à sa politique d'accueillir une nouvelle population à proximité d'une offre ferroviaire développée plutôt que dans des zones agglomérées qui ne sont desservies que par l'automobile;

Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst dat er geen tegenstrijdigheid bestaat voor haar om argumenten te halen uit de bepalingen van het gemeentelijk structuurplan van Lasne daar het de doestellingen dient die ze nastreeft; dat het echter overeenstemt met haar beleid om nieuwe bewoners te verwelkomen in de nabijheid van een ontwikkeld spooraanbod eerder dan in verstedelijkte gebieden die uitsluitend met de wagen bereikbaar zijn;


En effet, la délimitation des situations protégées, contenue à l'article 3, préside toute la Convention et on ne peut interpréter aucun de ses articles en contradiction avec cette délimitation.

De in artikel 3 gemaakte afbakening van de beschermde toestanden beheerst namelijk de hele Conventie; geen enkel artikel ervan mag in tegenstrijd met de afbakening worden geïnterpreteerd.


Ce serait une solution cohérente du point de vue juridique, qui permettrait de dissiper la contradiction qui naît du fait qu'une réhabilitation reste possible, mais qu'en raison des inscriptions au registre de prévention, elle n'a aucun effet pour ce qui est de certaines activités, ce qui comporte en quelque sorte une interdiction à perpétuité.

Dit is een juridisch sluitende oplossing waarmee de contradictie wordt opgevangen die ontstaat doordat het herstel in eer en rechten mogelijk blijft, maar door de registratie in het preventieregister geen uitwerking heeft ten aanzien van bepaalde activiteiten, hetgeen impliciet een levenslange ontzetting inhoudt.


En effet, la délimitation des situations protégées, contenue à l'article 3, préside toute la Convention et on ne peut interpréter aucun de ses articles en contradiction avec cette délimitation.

De in artikel 3 gemaakte afbakening van de beschermde toestanden beheerst namelijk de hele Conventie; geen enkel artikel ervan mag in tegenstrijd met de afbakening worden geïnterpreteerd.


Alors que les lois coordonnées du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la perte et le recouvrement de la nationalité contenaient, tant en ce qui concerne l'octroi de la naturalisation qu'en ce qui concerne l'option de nationalité des dispositions qui avaient en fait pour effet de toujours faire prévaloir le principe de l'unicité de la nationalité et de refuser absolument la pluralité de citoyennetés, depuis 1984, la possibilité qu'ont les étrangers ­ à l'inverse des citoyens belges qui acquièrent volontairement une autre nationalité ­ de cumuler la nationalité de plusieurs États n'est plus soumise à ...[+++]

Waar de gecoördineerde wetten van 14 december 1932 op de verwerving, het verlies en de herkrijging van de nationaliteit zowel inzake de verlening van de naturalisatie als inzake de nationaliteitskeuze bepalingen bevatte die neerkwamen op een consequent vasthouden aan de eenheid van nationaliteit en op de volstrekte afwijzing van het fenomeen van het meervoudige staatsburgerschap, is de mogelijkheid voor vreemdelingen ­ in tegenstelling tot de Belgische staatsburgers die vrijwillig een nieuwe nationaliteit verkrijgen ­ om de nationaliteit van verschillende Staten te cumuleren sinds 1984 niet langer aan enige beperking onderhevig. Dit is v ...[+++]


La section de législation n'aperçoit pas la portée de cette réserve qui apparaît, du reste, en contradiction avec la partie générale du rapport au Roi, dans laquelle il est en effet précisé que la durée de maintien dans un centre INAD ne peut en aucun cas dépasser sept jours, soit le délai maximal prévu dans la première phrase de l'article 3 du projet.

Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk wat de strekking is van dit voorbehoud, dat overigens in tegenspraak lijkt te zijn met het algemene gedeelte van het verslag aan de Koning, waarin immers gepreciseerd wordt dat de duur van vasthouding in een INAD-centrum in geen geval zeven dagen mag te boven gaan, wat de maximumduur is die wordt voorgeschreven in de eerste zin van artikel 3 van het ontwerp.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]




D'autres ont cherché : effet aucune contradiction     effet     n'y a aucune     aucune contradiction     n'a en effet     effet aucune     cas de contradiction     en effet     peut interpréter     articles en contradiction     n'a aucun effet     elle n'a     dissiper la contradiction     fait pour effet     soumise à aucune     en contradiction     peut en     contradiction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet aucune contradiction ->

Date index: 2023-08-14
w