Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet aussi vite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette prestation est acquittée sans que l'affilié doive introduire de demande à cet effet et est ajoutée aussi vite que possible sur le compte de pension de l'affilié.

Deze prestatie wordt vereffend zonder dat de aangeslotene hiervoor een aanvraag moet indienen en wordt zo vlug mogelijk toegevoegd op de pensioenrekening van de aangeslotene.


En effet, bien que ce dernier ne dispose souvent que de peu d'informations sur l'identité, les habitudes et les amis du MENA, il peut néanmoins entreprendre des démarches immédiatement après la disparition afin de localiser le jeune aussi vite que possible.

Want ook al heeft hij vaak weinig informatie over identiteit, gewoontes, vrienden, toch kan de voogd onmiddellijk na de verdwijning al stappen ondernemen om de jongere zo snel mogelijk te lokaliseren.


Une législation de type « command and control » peut sortir ses effets très rapidement (ceux-ci pouvant disparaître tout aussi vite; voir l'évaluation de la loi « 0,5 pour mille » dans Van Aeken, 2002).

Zeker « command and control » wetgeving kan zeer snel effecten opleveren (die dan even snel weer kunnen verdwijnen; zie de evaluatie van de « 0.5 promille »-wetgeving in Van Aeken, 2002).


Le premier souhait de la victime est en effet de pouvoir retourner aussi vite que possible vers son pays afin de se retrouver dans son entourage familier.

De eerste betrachting van het slachtoffer is immers vrijwel altijd om zo snel mogelijk naar zijn land terug te keren teneinde zich opnieuw in een vertrouwde omgeving te bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci n'ont en effet pas le droit de résider sur le territoire belge et doivent être ramenés aussi vite que possible dans leur pays d'origine.

Zij hebben immers niet het recht om op het Belgische grondgebied te verblijven en moeten zo snel mogelijk naar hun land van herkomst worden teruggebracht.


52. estime que l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a un rôle essentiel à jouer dans le développement des cadres réglementaires applicables au secteur mondial de l'aviation, notamment en ce qui concerne la libéralisation des règles en matière de propriété et de contrôle des compagnies aériennes et l'interopérabilité de la gestion du trafic aérien au niveau mondial; encourage l'OACI à poursuivre l'élaboration de mesures internationales fondées sur le marché pour réduire les nuisances sonores aux abords des aéroports et limiter toutes les émissions de gaz à effet de serre; estime qu'il est essentiel qu'un accord sur ...[+++]

52. is van mening dat de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) een belangrijke rol moet spelen bij de opstelling van het regelgevingskader voor de wereldluchtvaart, bijvoorbeeld op het punt van de liberalisering van de eigendom en zeggenschap van luchtvaartmaatschappijen en de wereldwijde interoperabiliteit van luchtverkeersbeheer; spoort de ICAO aan tot het ontwikkelen van wereldwijde, op de markt gebaseerde maatregelen om de geluidsoverlast van luchthavens te reduceren en alle relevante broeikasgasemissies terug te dringen; beschouwt het als een cruciaal punt dat er binnen de ICAO zo spoedig mogelijk een overeenkomst word ...[+++]


Des normes européennes devraient être créées à cet effet aussi vite que possible, afin de nous permettre de prendre la tête du marché mondial.

Hiervoor moeten zo spoedig mogelijk Europese normen worden opgesteld, zodat wij de leider op de wereldmarkt kunnen worden.


Nous jugeons cela déplorable et je voudrais appeler les gouvernements et parlements de ces deux pays à ne ménager aucun effort pour abolir cette dérogation aussi vite que possible. Il s'agit en effet de permettre à tous les États membres d'opérer sur la même base en ce qui concerne la défense des droits fondamentaux et des valeurs de l'Union européenne.

Wij betreuren dit en ik doe een oproep aan de regeringen en parlementen van deze twee landen om alles in het werk te stellen deze niet-deelneming zo snel mogelijk ongedaan te maken, zodat alle 27 lidstaten dezelfde grondslag hanteren bij de verdediging van de grondrechten en fundamentele waarden van de Europese Unie.


À cet effet, le «Small Business Act» européen devrait aussi être mis en œuvre au plus vite.

Ook moet de "European Small Business Act " zo snel mogelijk worden ingevoerd.


Il va de soi que je m'adresserai aussi vite que possible aux autorités locales ; je considère en effet celles-ci comme des partenaires prioritaires dans la réforme des services de lutte contre l'incendie.

Vanzelfsprekend zal ik de lokale overheden zo snel mogelijk zelf aanspreken; ik beschouw ze inzake de brandweerhervorming immers als prioritaire partners.




D'autres ont cherché : effet aussi vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet aussi vite ->

Date index: 2022-02-18
w