Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet d’accroître considérablement » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, si, à moyen et long terme, le montant croissant des pensions de retraite à financer en Europe pourrait accroître considérablement l'offre de private equity, la tendance de certains États membres à privilégier les régimes à cotisations définies pourrait avoir l'effet inverse.

Hoewel de toenemende financiering van pensioenverplichtingen in Europa op middellange en lange termijn kan leiden tot een aanzienlijke stijging van het aanbod van risicokapitaal, valt het niet uit te sluiten dat de in sommige lidstaten waarneembare tendens tot invoering van beschikbare-premiestelsels het tegengestelde effect sorteert.


En outre, le partage et l’échange d’informations entre l'ensemble des acteurs des chaînes logistiques pourraient être considérablement intensifiés, ce qui aurait pour effet d'accroître la transparence et l'intégration du marché.

Voorts zouden alle actoren in de logistieke ketens veel meer informatie kunnen delen en uitwisselen, waardoor een transparantere en beter geïntegreerde markt zou ontstaan.


(4 bis) L'OACI et l'Union européenne devraient accroître considérablement leurs efforts en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre des aéronefs, conformément aux objectifs de l'Union pour 2020 et 2050.

(4 bis) De ICAO en de Unie moeten extra inspanningen leveren om de luchtvaartgerelateerde broeikasgasemissies te verminderen, overeenkomstig de doelstellingen van de Unie voor 2020 en 2050.


En outre, le partage et l’échange d’informations entre l'ensemble des acteurs des chaînes logistiques pourraient être considérablement intensifiés, ce qui aurait pour effet d'accroître la transparence et l'intégration du marché.

Voorts zouden alle actoren in de logistieke ketens veel meer informatie kunnen delen en uitwisselen, waardoor een transparantere en beter geïntegreerde markt zou ontstaan.


En attendant, elle proposera d’appliquer son extension en ligne, pour en accroitre considérablement les effets[32].

In de tussentijd zal de Commissie een voorstel doen om deze ook online toe te passen, wat een veel sterker effect zal opleveren[32].


A. considérant que l'élargissement de 2004 a eu pour effet d'accroître considérablement la superficie agricole (de l'ordre de 27 %), le nombre d'exploitations agricoles (de l'ordre de 60 %) et le nombre de travailleurs agricoles (de l'ordre de 57 %) dans l'UE, renforçant ainsi son potentiel de production et le rôle de l'agriculture; que l'augmentation des rendements à l'hectare pour la production de denrées alimentaires et de fourrages permet de dégager des surfaces suffisantes pour la production de biomasse et que cela a contribué à diversifier encore davantage le tissu européen agricole et rural; que ce processus s'est accentué et c ...[+++]

A. overwegende dat door de uitbreiding van 2004 in de EU het landbouwareaal met circa 27 procent, het aantal landbouwbedrijven met circa 60% en het aantal werknemers in de landbouw met circa 57% is verhoogd en dat zij derhalve het productiepotentieel en de betekenis van de landbouw in de Europese Unie heeft vergroot; dat vanwege de toegenomen opbrengsten per hectare voor de voedsel- en veevoederproductie voldoende landbouwgrond vrijgemaakt kan worden voor de productie van biomassa en dit heeft bijgedragen aan verdere differentiatie van de Europese landbouw- en plattelandsstructuur; dat de toetreding van Bulgarije en Roemenië dit proce ...[+++]


A. considérant que l'élargissement de 2004 a eu pour effet d'accroître considérablement la superficie agricole (de l'ordre de 27 %), le nombre d'exploitations agricoles (de l'ordre de 60 %) et le nombre de travailleurs agricoles (de l'ordre de 57 %) dans l'UE, renforçant ainsi son potentiel de production et le rôle de l'agriculture; que l'augmentation des rendements à l'hectare pour la production de denrées alimentaires et de fourrages permet de dégager des surfaces suffisantes pour la production de biomasse et que cela a contribué à diversifier encore davantage le tissu européen agricole et rural; que ce processus s'est accentué et c ...[+++]

A. overwegende dat door de uitbreiding van 2004 in de EU het landbouwareaal met circa 27 procent, het aantal landbouwbedrijven met circa 60% en het aantal werknemers in de landbouw met circa 57% is verhoogd en dat zij derhalve het productiepotentieel en de betekenis van de landbouw in de Europese Unie heeft vergroot; dat vanwege de toegenomen opbrengsten per hectare voor de voedsel- en veevoederproductie voldoende landbouwgrond vrijgemaakt kan worden voor de productie van biomassa en dit heeft bijgedragen aan verdere differentiatie van de Europese landbouw- en plattelandsstructuur; dat de toetreding van Bulgarije en Roemenië dit proce ...[+++]


A. considérant que l’élargissement de 2004 a eu pour effet d’accroître considérablement la superficie agricole (de l’ordre de 27 %), le nombre d’exploitations agricoles (de l’ordre de 60 %) et le nombre de travailleurs agricoles (de l’ordre de 57 %) dans l’UE, renforçant ainsi son potentiel de production et le rôle de l’agriculture; que l'augmentation des rendements à l'hectare pour la production de denrées alimentaires et de fourrages permet de dégager des surfaces suffisantes pour la production de biomasse et que cela a contribué à diversifier encore davantage le tissu européen agricole et rural; que ce processus s’est accentué et co ...[+++]

A. overwegende dat door de uitbreiding van 2004 in de EU het landbouwgebied met circa 27 procent, het aantal landbouwbedrijven met circa 60 procent en het aantal werknemers in de landbouw met circa 57% is verhoogd en dat zij derhalve het productiepotentieel en de betekenis van de landbouw in de Europese Unie heeft vergroot; dat vanwege de toegenomen opbrengsten per hectare voor de voedsel- en veevoederproductie voldoende landbouwgrond vrijgemaakt kan worden voor de productie van biomassa en dit heeft bijgedragen aan verdere differentiatie van de Europese landbouw- en plattelandsstructuur; dat de toetreding van Bulgarije en Roemenië dit ...[+++]


À cet effet, la révision du règlement EMAS vise à renforcer considérablement la dimension politique du système et, partant, à accroître le nombre d'organisations appliquant ce dernier.

Met het oog daarop wordt de herziening van de EMAS-verordening toegespitst op een aanscherping van de politieke portee van de regeling en zodoende op een fikse toename van het aantal organisaties dat EMAS toepast.


Sur la base de l’analyse susmentionnée, il semble qu’il y ait un risque, quoique limité, qu’à moyen terme, l’absence actuelle de contournement cesse si la mesure anticontournement venait à être supprimée, puisque les assembleurs communautaires pourraient considérablement accroître leurs opérations d’assemblage en utilisant des parties de bicyclettes chinoises dans une proportion supérieure au seuil de 60 %, ce qui compromettrait les effets correctifs du droit antidumping institué sur les bicyclettes chinoises.

Op basis van bovenstaande analyse lijkt er op middellange termijn een, weliswaar beperkt, risico te bestaan dat de huidige situatie waarbij geen ontwijking plaatsvindt, bij intrekking van de antiontwijkingsmaatregel niet zal voortduren, omdat de communautaire assembleurs hun assemblageactiviteiten aanzienlijk zouden kunnen opvoeren door meer Chinese rijwielonderdelen te gebruiken dan de toegestane 60 %, waardoor de corrigerende werking van het antidumpingrecht op Chinese rijwielen zou worden ondermijnd.


w