Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet indispensable pour que ce traité puisse devenir » (Français → Néerlandais) :

C'est en effet indispensable pour que ce traité puisse devenir une véritable Constitution européenne.

Dit is immers een noodzakelijk gegeven om ervoor te zorgen dat dit verdrag kan verworden tot een echte Europese Grondwet.


C'est en effet indispensable pour que ce traité puisse devenir une véritable Constitution européenne.

Dit is immers een noodzakelijk gegeven om ervoor te zorgen dat dit verdrag kan verworden tot een echte Europese Grondwet.


Les articles 24 à 33 contiennent les dispositions administratives et finales du Traité et portent sur des questions telles que l'Assemblée des Parties contractantes, le Bureau international, les conditions à remplir pour devenir partie au Traité, la signature du Traité, son entrée en vigueur, la date effective de la prise d'effet des obligations découlant du Traité, la ...[+++]

De artikelen 24 tot 33 van het WPPT bevatten administratieve bepalingen en slotbepalingen die betrekking hebben op onderwerpen als de algemene Vergadering van Verdragsluitende Partijen, het Internationaal Bureau, voorwaarden om in aanmerking te komen als Partij bij het Verdrag, ondertekening van het Verdrag, inwerkingtreding van het Verdrag, datum waarop het Verdrag voor Partijen van kracht wordt, opzegging van het Verdrag, talen van het Verdrag en depositaris.


Les articles 24 à 33 contiennent les dispositions administratives et finales du Traité et portent sur des questions telles que l'Assemblée des Parties contractantes, le Bureau international, les conditions à remplir pour devenir partie au Traité, la signature du Traité, son entrée en vigueur, la date effective de la prise d'effet des obligations découlant du Traité, la ...[+++]

De artikelen 24 tot 33 van het WPPT bevatten administratieve bepalingen en slotbepalingen die betrekking hebben op onderwerpen als de algemene Vergadering van Verdragsluitende Partijen, het Internationaal Bureau, voorwaarden om in aanmerking te komen als Partij bij het Verdrag, ondertekening van het Verdrag, inwerkingtreding van het Verdrag, datum waarop het Verdrag voor Partijen van kracht wordt, opzegging van het Verdrag, talen van het Verdrag en depositaris.


Compte tenu du recours à l'article 5 du Traité OTAN, il n'est pas exclu que lors d'éventuelles opérations de représailles menées par l'armée américaine, l'Europe et les différents États qui la composent soient assimilés à ces actions et que donc la menace contre ces institutions puisse devenir réelle, mais ce n'est pas certain.

Aangezien een beroep is gedaan op artikel 5 van het NAVO-Verdrag, is het niet uitgesloten dat bij eventuele represaille-operaties van het Amerikaans leger, de Europese en andere Staten die deel uitmaken van de NAVO met die acties worden verenzelvigd waardoor de dreiging voor de instellingen kan toenemen maar dat is niet zeker.


La loi de 2014 sur l'internement ne prévoit plus que le ministre de la Justice puisse interner des personnes condamnées mais maintient les effets des décisions d'internement déjà prises, ce qui a pour conséquence que deux groupes identiques de personnes sont traités différemment sur la base d'un critère arbitraire, à savoir le m ...[+++]

De Interneringswet 2014 voorziet niet meer in de mogelijkheid tot internering van veroordeelden door de minister van Justitie maar handhaaft wel de gevolgen van de reeds genomen beslissingen tot internering, waardoor twee identieke groepen van mensen verschillend worden behandeld op basis van een willekeurig criterium, te weten het ogenblik waarop wordt vastgesteld dat de veroordeelde zich in staat van geestesstoornis bevindt.


Afin de garantir la pleine effectivité des articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et, notamment, l'effet utile des interdictions qu'ils prévoient, il est indispensable que toute personne, qu'il s'agisse d'un consommateur ou d'une entreprise, ou toute autorité publique puisse demander réparation ...[+++]

De volle werking van de artikelen 101 en 102 VWEU, in het bijzonder het nuttige effect van de daarin neergelegde verbodsbepalingen, vereist dat eenieder — zowel personen, met inbegrip van consumenten en ondernemingen, als overheidsinstanties — voor de nationale rechterlijke instanties vergoeding kan vorderen voor schade die hem door een inbreuk op die bepalingen is berokkend.


La constitution supprimera les frictions juridiques résultant de la structure «en piliers» des traités en vigueur et clarifiera et renforcera la base juridique des actions engagées en matière de prévention de la criminalité (article III-272), de coopération policière (article III-275) et de protection civile (article III-284), de telle sorte qu’il puisse être possible de créer de nouveaux effets de synergie, notamment avec les serv ...[+++]

De Grondwet zal juridische fricties wegnemen die het gevolg zijn van de “pijler”-structuur van de huidige verdragen en de rechtsgrondslagen voor acties op het gebied van de misdaadpreventie (artikel III-272), justitiële samenwerking (artikel III-275) en civiele bescherming (artikel III-284) verduidelijken en versterken, zodat verdere synergie-effecten, ook met de relevante agentschappen en organen, tot stand kunnen worden gebracht.


La Commission et l'autorité budgétaire peuvent convenir d'avancer certaines dates relatives à la transmission des états prévisionnels ainsi qu'à l'adoption et à la transmission de l'avant-projet et du projet de budget, sans qu'un tel arrangement puisse avoir pour effet de raccourcir ou d'allonger les périodes d'examen de ces textes prévues par l'article 272 du traité CE et l'a ...[+++]

De Commissie en de begrotingsautoriteit kunnen overeenkomen bepaalde data voor de indiening van de ramingen en voor de aanneming en de indiening van het voorontwerp en het ontwerp van begroting te vervroegen, zonder dat dit tot gevolg mag hebben dat de perioden voor de behandeling van deze teksten, als voorgeschreven in artikel 272 van het EG-Verdrag en artikel 177 van het Euratom-Verdrag, worden verkort of verlengd.


(14) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de la dimension européenne indispensable à leuralisation, des économies d'échelle attendues et des effets cumulatifs des actions envisagées, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité ...[+++]

(14) Aangezien de doelstellingen van het voorgenomen optreden niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt kunnen zij derhalve, gezien de Europese dimensie die nodig is voor de verwezenlijking van de betrokken doelstellingen, de verwachte schaalvergroting en de cumulatieve effecten van de beoogde acties, beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt. De Gemeenschap kan maatregelen nemen overeenkomstig het subsidiariteitsb ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet indispensable pour que ce traité puisse devenir ->

Date index: 2021-09-20
w