Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant force de loi
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Effet contraignant
Effet juridique
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Modification de limites avec effet juridique
Qui lie juridiquement
Transfert de limites à effet juridique

Traduction de «effet juridiquement contraignants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

juridisch bindend karakter


ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

wettelijk bindend


modification de limites avec effet juridique | transfert de limites à effet juridique

grensverlegging met gerechtelijke goedkeuring




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la Belgique, ces explications ne pouvaient recevoir un effet juridiquement contraignant.

België was van mening dat deze verduidelijkingen geen juridisch bindende gevolgen mochten hebben.


Ceux-ci sont en effet juridiquement contraignants pour toutes les parties.

De beheersovereenkomsten zijn immers juridisch bindend voor alle partijen.


La délégation danoise a par ailleurs fait observer que dans tous les cas, un référendum sera organisé le 28 mai 1998 qu'il s'agisse d'un référendum obligatoire au sens de l'article 20 de la Constitution ou d'un référendum consultatif sans effet juridiquement contraignant, à l'instar de la démarche adoptée lors de la ratification de l'acte unique européen en 1986.

De Deense afvaardiging merkte voorts op dat op 28 mei 1998 hoe dan ook een referendum zal worden gehouden, waarbij men nog in het midden laat of het om een verplicht referendum in de zin van artikel 20 van de Grondwet, dan wel om een loutere raadpleging zonder enige bindende waarde op juridisch vlak zal gaan, naar analogie van de procedure die in 1986 naar aanleiding van de bekrachtiging van de Europese Eenheidsakte werd gevolgd.


Pour la Belgique, ces explications ne pouvaient recevoir un effet juridiquement contraignant.

België was van mening dat deze verduidelijkingen geen juridisch bindende gevolgen mochten hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci sont en effet juridiquement contraignants pour toutes les parties.

De beheersovereenkomsten zijn immers juridisch bindend voor alle partijen.


Bien que la recommandation soit dépourvue d'effet juridique contraignant, les États membres sont maintenant censés mettre des mesures concrètes en pratique afin d'améliorer réellement la situation des Roms sur le terrain.

Hoewel de aanbeveling juridisch niet bindend is, worden de lidstaten nu wel geacht concrete maatregelen te nemen om verbetering te brengen in het bestaan van de Roma.


L’avocat général considère que, s’il ne peut y avoir d’objection de principe au recours à l’article 114 TFUE en tant que base juridique autorisant les agences de l’Union européenne à adopter des décisions qui produisent des effets juridiques contraignants, le facteur déterminant est de savoir si les décisions de l’agence en question constituent une harmonisation du marché intérieur ou contribuent à cette harmonisation.

De advocaat-generaal is van mening dat er in principe geen bezwaar tegen is dat artikel 114 VWEU als rechtsgrondslag wordt gebruikt voor EU-agentschappen die juridisch bindende besluiten nemen, maar dat de bepalende factor is of de besluiten van het betrokken agentschap bijdragen aan, dan wel neerkomen op harmonisatie van de interne markt.


À cette date, elle ne produisait pas d'effet juridique contraignant.

Toentertijd was het niet juridisch bindend.


S'agissant d'une proposition basée sur l'article 37 du Traité, le Parlement européen est saisi uniquement pour consultation, son avis n'ayant pas d'effet juridique contraignant.

Aangezien het een voorstel betreft dat artikel 37 van het Verdrag als rechtsgrondslag heeft, wordt het Europees Parlement enkel om zijn niet-bindend advies gevraagd.


La première décision définit de manière précise les éléments qui constituent l'acquis de Schengen en déterminant toutes les dispositions et décisions qui ont encore des effets juridiques contraignants, qui n'ont pas été remplacées par des dispositions de droit communautaire ou par d'autres actes, ou qui ne relèvent pas de la compétence exclusive des Etats membres.

In het eerste besluit wordt in concreto vastgesteld uit welke elementen het Schengenacquis bestaat, door alle bepalingen en besluiten te noemen die nog steeds bindende rechtskracht hebben, niet zijn vervangen door bepalingen van communautair recht of andere wetgevingsbesluiten en niet onder de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet juridiquement contraignants ->

Date index: 2024-05-04
w