Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "effet lui dire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 9. un rapport descriptif, accompagné d'un résumé non-technique des informations contenues dans ce rapport, d'une étude des incidences sur l'environnement que peut avoir l'établissement projeté, c'est-à-dire une étude scientifique décrivant l'ensemble des effets directs et indirects, à court, moyen et long termes du projet sur l'environnement, plus particulièrement les effets liés aux rayonnements ionisants, réalisée sur l'initiative du demandeur par une ou des personnes physiques ou morales ...[+++]

« 9. een beschrijvend verslag, samen met een niet-technische samenvatting van de in het verslag vermelde inlichtingen, van een onderzoek van het milieu-effect dat de geplande inrichting kan hebben, dit is een wetenschappelijk onderzoek dat het geheel beschrijft van de directe en indirecte effecten op korte, middellange en lange termijn van het project op het leefmilieu, en [...] meer bepaald de effecten die verband houden met ioniserende stralingen, en dat wordt verricht op initiatief van de aanvrager door een of verschillende door hem hiertoe aangewezen natuurlijke personen of rechtspersonen na goedkeuring door het ...[+++]


Il se prononcera sur la base d'un dossier global, et il va sans dire que le procureur de Hal-Vilvorde pourra à cet effet lui fournir des informations complémentaires » (ibid., p. 146).

Hij oordeelt op basis van een totaal dossier, waar uiteraard ook de procureur van Halle-Vilvoorde zijn informatie in kan voegen » (ibid., p. 146).


En effet, à plusieurs reprises, s'agissant d'énumérer les données qui permettent d'identifier « l'abonné ou l'utilisateur », l'arrêté en projet fait référence à l'utilisateur « enregistré », c'est-à-dire l'utilisateur qui s'est enregistré auprès d'un opérateur, par opposition à l'utilisateur qui lui aurait souscrit un abonnement.

Bij het opnoemen van de gegevens die het mogelijk maken " de abonnee of de gebruiker" te identificeren, verwijst het ontworpen besluit immers meermaals naar de " geregistreerde" gebruiker, met andere woorden de gebruiker die zich bij een operator geregistreerd heeft, in tegenstelling tot de gebruiker die een abonnement heeft genomen.


Je voudrais lui dire que l'épave du New Flame se trouve, en effet, dans les eaux de Gibraltar.

Ik wil tegen hem zeggen dat het wrak van de New Flame zich inderdaad in de territoriale wateren van Gibraltar bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette mesure, le Roi ne peut plus aujourd'hui, en se fondant sur l'habilitation que Lui confère cet article 12, § 3, prendre des modalités dérogatoires applicables à la péréquation des pensions consécutive à la revalorisation de traitement intervenue le 1 janvier 2003, en vertu de l'arrêté royal du 1 avril 2003 précité, c'est-à-dire avec effet rétroactif, sans porter atteinte aux droits immédiatement et définitivement acquis que les ayants droit tiennent de l'article 12, § 1, de la loi du 9 juillet 1969, précitée.

In dat opzicht kan de Koning heden niet meer op basis van de machtiging die Hem bij dat artikel 12, § 3, wordt toegekend, afwijkende nadere regels uitvaardigen die van toepassing zouden zijn op de perequatie van de pensioenen die volgt op de herwaardering van de wedde die krachtens het genoemde koninklijk besluit van 1 april 2003 op 1 januari 2003 heeft plaatsgevonden, dat wil zeggen met terugwerkende kracht, zonder afbreuk te doen aan de onmiddellijk en definitief verworven rechten die de rechthebbenden hebben krachtens artikel 12, § 1, van de genoemde wet van 9 juli 1969. ...[+++]


Je salue en même temps M. Chichester. Je voudrais le remercier et lui dire qu’en effet, si les procédures institutionnelles liées à la comitologie réservent cette comitologie aux représentants des États membres, elles ne permettent pas à d’autres parties intéressées d’être représentées dans les comités «comitologie».

Verder wil ik ook een woord van dank richten tot de heer Chicester, en ik zou hem het volgende willen zeggen. Het is inderdaad zo dat de institutionele comitologieprocedures enkel voorzien in vertegenwoordiging van de lidstaten in de comitologiecomités; andere belanghebbenden zijn van vertegenwoordiging in dit verband uitgesloten.


Il n’est pas nécessaire de recruter un grand nombre d’inspecteurs, car les inspections peuvent être effectuées par du personnel et dans le cadre de programmes existants. L’expérience montre en effet que la législation sur les environnements sans tabac a tendance à être rapidement auto-appliquée (c’est-à-dire appliquée essentiellement par le public lui-même).

Het is niet nodig grote aantallen inspecteurs in te zetten, omdat de inspecties kunnen worden uitgevoerd gebruikmakend van bestaande programma's en personeelsleden, en omdat rookvrij-wetgeving blijkbaar snel zelfhandhavend wordt (daarmee wordt bedoeld dat zij grotendeels door de bevolking zelf wordt afgedwongen).


En effet, le cédant des créances, qui ne revêt pas la qualité d'investisseur institutionnel ou professionnel, peut acquérir des titres d'un OPC en créances institutionnel ou lui fournir des moyens financiers d'une autre manière, pour autant que ces moyens financiers soient principalement destinés à fournir aux autres investisseurs des garanties pour gérer les risques de défaut de paiement des créances, c'est-à-dire, qu'ils soient fournis à titre de « credit enhancement » (article 103, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2004).

Deze uitzondering houdt in dat de overdrager van schuldvorderingen die geen institutionele of professionele belegger is, effecten mag verwerven van een institutionele ICB in schuldvorderingen of haar op een andere wijze financiële middelen mag verstrekken, voor zover deze financiële middelen hoofdzakelijk worden aangewend om ten gunste van de andere beleggers, de risico's van tekortkomingen in de betalingen van de schuldvorderingen te beheren, m.a.w. dat zij dienen als « credit enhancement » (artikel 103, tweede lid van de w ...[+++]


Je voudrais maintenant dire un mot à M. Alavanos qui me pardonnera cette incursion sur un autre sujet pour lui dire qu’en effet, en réponse à sa question, la Commission a veillé et veillera, dans le cadre de la préparation de la nouvelle période de programmation, sur l’application du principe de partenariat.

Dan wil ik nu antwoorden op de vraag van de heer Alavanos, met excuses voor deze uitweiding. De Commissie zal er tijdens de voorbereiding op de nieuwe programmeringsperiode over waken dat de partnerschapsrelatie wordt bewaard.


Je voudrais maintenant dire un mot à M. Alavanos qui me pardonnera cette incursion sur un autre sujet pour lui dire qu’en effet, en réponse à sa question, la Commission a veillé et veillera, dans le cadre de la préparation de la nouvelle période de programmation, sur l’application du principe de partenariat.

Dan wil ik nu antwoorden op de vraag van de heer Alavanos, met excuses voor deze uitweiding. De Commissie zal er tijdens de voorbereiding op de nieuwe programmeringsperiode over waken dat de partnerschapsrelatie wordt bewaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet lui dire ->

Date index: 2023-06-21
w