Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effet posée depuis " (Frans → Nederlands) :

En effet, si la liste des données contenant des supports d'information qui contiennent d'autres données que des données sociales et dont l'établissement, la tenue ou la conservation sont prescrites par une législation est à présent indicative et non plus limitative depuis la modification précitée apportée à l'article 28, § 4, la condition posée à l'article 28, § 1, alinéa 1, 2º exige que les données qui peuvent être demandées, voire recherchées, saisie ...[+++]

In feite, terwijl de lijst van gegevens die zich op informatiedragers bevinden, die andere dan sociale gegevens bevatten waarvan het opmaken, het bijhouden en de bewaring ingevolge de wetgeving voorgeschreven is, vanaf heden indicatief en niet meer limitatief is sinds de voormelde wijziging aangebracht aan artikel 28, § 4, vereist de in artikel 28, § 1, eerste lid, 2º gestelde voorwaarde dat de gegevens die opgevraagd, eventueel opgespoord, in beslag genomen of verzegeld kunnen worden door de inspectiediensten, moeten opgenomen worden in een dergelijke lijst bepaald bij koninklijk besluit.


Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre le ...[+++]

Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over de gevolgen van hun toestemming en van de adoptie en om advies en inlichtingen te geven omtrent de mogelijkheden om hun sociale, financiële, psychologische of ander ...[+++]


En effet, le problème du visa des écoliers, qui a été résolu par la voie d'une action commune, se pose aussi pour des adultes résidant chez nous depuis parfois fort longtemps.

Het probleem van het leerlingenvisum dat via een gemeenschappelijke actie werd opgelost, rijst immers ook voor volwassenen die vaak sedert geruime tijd bij ons verblijven.


5. a déjà fait remarquer, dans son premier avis à la commission compétente au fond, les problèmes posés par le montant élevé des reports, les activités professionnelles exercées par l'ancien directeur exécutif après sa cessation de fonctions, les déclarations d'intérêts manquantes pour un certain nombre d'experts participant au processus d'évaluation des médicaments (ce qui figure également dans le rapport de suivi du service d'audit interne) et la décision qui aurait dû être prise depuis longtemps par le conseil d'administration de r ...[+++]

5. heeft de problematiek van hoge overdrachten, de toekomstige professionele activiteiten van de voormalig uitvoerend directeur, de ontbrekende belangenverklaringen van een aantal deskundigen die betrokken zijn bij de evaluatie van geneesmiddelen die tevens in het follow-upverslag van de dienst Interne audit zijn opgenomen en het te late besluit van de directie om de wijze waarop betaald wordt voor door de overheden van de lidstaten verleende diensten te hervormen reeds behandeld in haar eerste advies aan de verantwoordelijke commissie; is van mening dat het EMA al aanzienlijke inspanningen heeft geleverd ter versterking van de interne procedures om de onafhankelijkheid van de deskundigen en personeelsleden te waarborgen, en heeft gevraagd ...[+++]


– enfin, la progressivité: la réforme de 2003 a constitué le premier jalon d'un processus par étapes; en effet, une fois posés les principes de base (découplage, discipline financière et gestion souple), elle a servi de référence pour procéder à de nouveaux changements sectoriels, depuis les réformes du paquet méditerranéen jusqu'à la réforme du secteur du vin et même, tout récemment, du coton.

- en als laatste het principe van de progressiviteit. 2003 was een eerste stap in een open gefaseerde hervorming. Zodra de basisprincipes gelegd waren (loskoppeling, financiële discipline en toepassing van een flexibel beleid), heeft dit principe gediend als referentie voor nieuwe sectorale veranderingen, van de hervormingen van het zogenaamde "mediterrane pakket" tot de hervorming van de wijnsector en nog recenter, de katoensector.


Le problème qui nous est posé aujourd’hui est bien plus grave et épineux qu’il l’était à l’époque. Hélas, les efforts consentis jusqu’ici par la Commission ont été minimes et pratiquement sans effet, et nous ne pouvons pas dire que nous avons assisté à la moindre mesure positive depuis lors.

Het probleem waaraan we vandaag het hoofd moeten bieden, is veel kritieker en acuter dan het destijds was; de inspanningen van de Commissie tot nu toe zijn helaas minimaal geweest en hebben geen enkel effect gesorteerd en we kunnen niet zeggen dat we sindsdien gezien hebben dat er positieve stappen ondernomen zijn.


En effet, ce Conseil a apporté des solutions à un certain nombre de questions depuis longtemps posées.

Deze Raad heeft oplossingen aangedragen voor enkele vraagstukken die al lange tijd actueel waren.


La question du maintien ou pas de la formation d'infirmier au niveau antérieurement appelé " breveté " dans l'ensemble du pays est en effet posée depuis sa création, qui était initialement prévue pour trois ans.

De vraag over het behoud van de opleiding tot verpleegkundige op het niveau van wat vroeger over het hele land " Gebrevetteerde Verpleegkundige" werd genoemd, stelt zich al sinds de oprichting ervan, initieel bedoeld voor drie jaar.


J'ai en effet posé au ministre, au début de l'année dernière, une question sur la disponibilité de ces statistiques. J'évoquais entre autres le fait que les statistiques de la criminalité à l'échelle communale et à l'échelle de la zone de police avaient été retirées du site internet de la police fédérale alors qu'elles pouvaient y être consultées depuis des années déjà.

Ik stelde de minister inderdaad begin vorig jaar een schriftelijke vraag omtrent het feit dat de criminaliteitsstatistieken op gemeentelijke niveau en op het niveau van de politiezone van de webstek van de federale politie waren gehaald, hoewel die daarop al verschillende jaren konden worden geraadpleegd.


Nous ne pouvons que regretter ces reports successifs et ce pour plusieurs raisons: - des solutions aux problèmes posés par la problématique des erreurs médicales sont attendues depuis des années; - les effets d'annonce réduisent la confiance que les citoyens peuvent avoir dans ceux qui les gouvernent s'ils ne sont pas suivis d'actes concrets; - nous arrivons en fin de législature de sorte que l'aboutissement du travail devient de plus en plus hypothétique; - les parleme ...[+++]

Wij kunnen dat herhaaldelijk uitstel alleen maar betreuren, en wel om volgende redenen: - oplossingen voor de problemen die het gevolg zijn van medische fouten laten al jarenlang op zich wachten; - de aankondigingseffecten tasten het vertrouwen aan van de burgers in hun bestuurders wanneer zij niet door concrete acties worden gevolgd; - de zittingsperiode zit er bijna op, zodat de kans almaar kleiner wordt dat de werkzaamheden nog zullen kunnen worden afgerond; - de parlementsleden die wetsvoorstellen hebben ingediend, hebben er uitdrukkelijk mee ingestemd om de behandeling van hun teksten uit te stellen omdat die aan het aangekondigd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet posée depuis ->

Date index: 2022-04-13
w