Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet que plusieurs écoles islamiques britanniques » (Français → Néerlandais) :

Il y a quelques années, une information préoccupante nous venait de Grande-Bretagne: il semblerait en effet que plusieurs écoles islamiques britanniques utilisent des manuels saoudiens antisémites et homophobes, comme l'avait révélé une enquête réalisée par la chaîne britannique BBC.

Enkele jaren geleden was er nog verontrustend nieuws uit Groot-Brittannië: in verschillende Britse moslimscholen wordt gebruik gemaakt van Saoedische schoolboeken met antisemitisch en homofoob materiaal, zo bleek uit een onderzoek van de Britse omroep BBC.


Une information préoccupante nous vient de Grande-Bretagne: il semblerait en effet que plusieurs écoles islamiques britanniques utilisent des manuels saoudiens antisémites et homophobes, comme l'a révélé une enquête réalisée par la chaîne britannique BBC.

Verontrustend nieuws uit Groot-Brittannië: in verschillende Britse moslimscholen wordt gebruik gemaakt van Saoedische schoolboeken met antisemitisch en homofoob materiaal, zo bleek uit een onderzoek van de Britse omroep BBC.


En effet, des fonds plus élevés sont consacrés à la construction d’écoles maternelles et plusieurs États membres ont modifié leur législation afin d’introduire ou d’étendre l’enseignement préscolaire obligatoire

Dit blijkt uit het feit dat meer middelen ter beschikking zijn gesteld voor de bouw van kleuterscholen en uit wijzigingen van de wetgeving in diverse lidstaten om verplicht kleuteronderwijs in te voeren of uit te breiden


I. considérant que des milliers de combattants étrangers, y compris de nombreux combattants provenant des États membres de l'Union, auraient également pris part aux combats aux côtés des forces de l'État islamique; que plusieurs gouvernements, dont les gouvernements allemand, français, britannique, tunisien et russe, prennent des mesures juridiques et sécuritaires pour interdire les activités en lien avec l'État islamique et d'autres groupes ...[+++]

I. overwegende dat honderden buitenlandse strijders, waaronder vele uit EU-lidstaten, zich naar verluidt bij de IS hebben aangesloten; dat diverse regeringen, met name die van Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Tunesië en Rusland juridische en veiligheidsmaatregelen aan het nemen zijn om activiteiten die verband houden met IS en andere extremistische moslimgroeperingen te verbieden; dat de Britse en Nederlandse regering aangekondigd hebben de paspoorten te zullen intrekken van burgers die terugkeren na zich bij IS te hebben aangesloten; dat de Veiligheidsraad op 24 september een door de VS gepresenteerde resolutie over di ...[+++]


— M. Francis Stroobants, ancien directeur d'école aux « Sint-Martinusscholen » d'Overijse et président du comité de Hal-Vilvorde, qui a œuvré pendant des années en faveur de la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et a organisé à cet effet plusieurs manifestations.

— De heer Francis Stroobants, gewezen schooldirecteur van de Sint-Martinusscholen uit Overijse en voorzitter van het Halle-Vilvoorde-comité, dat jarenlang geijverd heeft voor de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en hieromtrent meerdere manifestaties heeft georganiseerd.


Depuis trois ans, Al Qaida dans le Maghreb islamique (AQIM) a pris pour cibles des citoyens européens, allant jusqu'à exécuter plusieurs ressortissants britanniques et français au Niger, au Mali et en Mauritanie.

Al Qaida in de islamitische Maghreb (AQIM) heeft al drie jaar Europese burgers in het vizier en heeft zelfs een aantal Britse en Franse staatsburgers terechtgesteld in Niger, Mali en Mauritanië.


En effet, même s'il est difficile d'obtenir les chiffres exacts du pourcentage de musulmans dans les prisons belges, des observateurs s'accordent à dire que plusieurs pratiquants de la religion islamique y séjournent.

Hoewel het moeilijk is om exact te bepalen hoeveel procent van de Belgische gevangenisbevolking moslim is, zijn waarnemers het erover eens dat een betrekkelijk groot aantal gedetineerden de islam belijdt.


Le programme en faveur de la consommation de fruits à l’école est une mesure particulièrement importante, et ce à plusieurs égards. En effet, il vise à:

De totstandkoming van de schoolfruitregeling is uit meerdere oogpunt een belangrijke stap:


En effet, certains rapports affirment que l’autorité aéroportuaire britannique devrait photographier et relever les empreintes de tous les passagers qui s’enregistrent pour des vols intérieurs à Heathrow et dans plusieurs autres aéroports.

Deze opmerking maak ik tegen de achtergrond van berichten die beweren dat de Britse luchthavenautoriteiten van alle passagiers die voor binnenlandse vluchten inchecken op Heathrow en verscheidene andere luchthavens de vingerafdrukken en foto’s moeten nemen.


2. condamne avec la dernière rigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et George Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari de même que d'un citoyen britannique, et exige leur libération immédiate et sans conditions, tout comme celle de tous les autres otages, quel que soit leur pays d'origine; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard ...[+++]

2. spreekt met name in de scherpst mogelijke bewoordingen zijn veroordeling uit over de ontvoering van de Franse journalisten Christian Chesnot en Georges Malbrunot, alsmede van de Italiaanse hulpverleensters Simona Torretta en Simona Pari en van een Brits onderdaan, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating, alsook van alle andere gegijzelden, ongeacht hun nationaliteit; is verheugd over de vele steunbetuigingen voor de gegijzelden van de zijde van Iraakse burgers en vanuit de islamitische wereld; verzoekt de Iraakse autoriteiten en alle betrokken instanties ...[+++]


w