Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effets d'une guerre civile tragique et dévastatrice » (Français → Néerlandais) :

En effet, l'entêtement du président Nkurunziza à se maintenir au pouvoir risque d'entraîner le Burundi vers une nouvelle guerre civile.

Door president Nkurunziza's vastbeslotenheid om aan de macht te blijven, groeit de mogelijkheid dat het land terug naar een burgeroorlog verglijdt.


1) Promouvoir et maintenir l’indépendance des médias demeurera toujours un défi, surtout dans un pays dont l’indépendance, proclamée à l’issue d’une guerre civilevastatrice de plusieurs décennies, date du 9 juillet 2011.

1) De uitbouw en instandhouding van onafhankelijke media zal steeds een uitdaging blijven, zeker in een land dat op 9 juli 2011 onafhankelijk werd na een decennia aanslepende en verwoestende burgeroorlog.


Mme Briard remarque que l'Afghanistan, qui endure depuis vingt-deux ans invasions étrangères, guerre civile, destruction, exil forcé, rigorisme taliban et famine, ne suscitait pourtant plus aucun intérêt jusqu'à ce tragique 11 septembre 2001.

Mevrouw Briard merkt op dat Afghanistan al 22 jaar te kampen heeft met buitenlandse invallen, burgeroorlog, vernielingen, gedwongen uitwijzingen, Talibanoverheersing en hongersnood, maar dat de wereld daar vóór die tragische 11 september 2001 niet van wakker lag.


Considérant les effets dévastateurs des conflits armés, et plus particulièrement des guerres civiles, sur la vie de millions de personnes et sur le développement des pays en guerre;

Gelet op de verwoestende gevolgen van gewapende conflicten, meer bepaald van burgeroorlogen, voor het leven van miljoenen mensen en voor de ontwikkeling van de oorlogvoerende landen;


Considérant les effets dévastateurs des conflits armés, et plus particulièrement des guerres civiles, sur la vie de millions de personnes et sur le développement des pays en guerre;

Gelet op de verwoestende gevolgen van gewapende conflicten, meer bepaald van burgeroorlogen, voor het leven van miljoenen mensen en voor de ontwikkeling van de oorlogvoerende landen;


Considérant les effets dévastateurs des conflits armés, et plus particulièrement des guerres civiles, sur la vie de millions de personnes et sur le développement des pays en guerre;

Gelet op de verwoestende gevolgen van gewapende conflicten, meer bepaald van burgeroorlogen, voor het leven van miljoenen mensen en voor de ontwikkeling van de oorlogvoerende landen;


Le bombardement délibéré de cibles civiles constitue en effet un crime de guerre ainsi qu'une violation flagrante du droit humanitaire international.

Het doelbewust bombarderen van burgerdoelwitten is inderdaad een oorlogsmisdaad en een flagrante schending van het Internationaal Humanitair Recht.


Ce pays, qui accuse encore aujourd'hui les effets d'une guerre civile tragique et dévastatrice de 16 ans, est une pièce majeure sur l'échiquier complexe du Proche‑Orient.

Dit land lijdt evenwel nog steeds onder de gevolgen van een tragische verwoestende burgeroorlog die 16 jaar heeft geduurd. Het speelt een belangrijke rol in het complexe tableau van het Midden-Oosten.


K. considérant que la Cour de justice internationale doit tenir, le 13 juin 2002, des audiences d'urgence, après que le gouvernement de la RDC a formé recours contre le Rwanda en raison du rôle attribué à ce pays dans de récents massacres et de récentes violations des droits de la personne, y compris à Kisangani, au cours d'une guerre civile tragique dans laquelle, depuis août 1998, des millions de Congolais ont perdu la vie,

K. overwegende dat het Internationaal Hof van Justitie (IHJ) op 13 juni 2002 spoedhoorzittingen houdt nadat de regering van de DRC tegen Rwanda een procedure op gang heeft gebracht naar aanleiding van de rol die het land tijdens een tragische burgeroorlog die sinds augustus 1998 het leven van miljoenen Congolezen heeft geëist, zou hebben gespeeld bij de moorden en de schendingen van de mensenrechten van de afgelopen tijd, o.a. in Kisangani,


K. considérant que la Cour de justice internationale doit tenir, le 13 juin 2002, des audiences d'urgence, après que le gouvernement de la RDC a formé recours contre le Rwanda en raison du rôle attribué à ce pays dans de récents massacres et de récentes violations des droits de l'homme, y compris à Kisangani, au cours d'une guerre civile tragique dans laquelle, depuis août 1998, 3,5 millions de Congolais ont perdu la vie,

K. overwegende dat het Internationaal Hof van Justitie (IHJ) op 13 juni 2002 spoedhoorzittingen houdt nadat de regering van de DRC tegen Rwanda een procedure op gang heeft gebracht naar aanleiding van de rol die het land tijdens een tragische burgeroorlog die sinds 1998 het leven van 3,5 miljoen Congolezen heeft geëist, zou hebben gespeeld bij de moorden en de schendingen van de mensenrechten van de afgelopen tijd, o.a. in Kisangani,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets d'une guerre civile tragique et dévastatrice ->

Date index: 2024-06-30
w