Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet escompté sur l'intérieur

Vertaling van "effets escomptés aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
effet escompté sur l'intérieur

verdisconteerde binnenlandse wissel | verdiskonteerbare binnenlandse wissel


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Vous avez également abordé dans votre réponse la campagne "Un médicament n'est pas un bonbon!", qui n'a clairement pas les effets escomptés - certainement pas en ce qui concerne les sprays nasaux - étant donné que la consommation globale, mais aussi la consommation des jeunes et des enfants augmente particulièrement.

2. a) U verwees in uw antwoord ook naar de campagne "Een geneesmiddel is geen snoepje" dat duidelijk - toch zeker niet wat betreft de neussprays - niet de gewenste effecten heeft, aangezien niet alleen het gebruik maar ook het gebruik bij jongeren en kinderen specifiek stijgt.


En conséquence, l’État membre concerné doit démontrer que ces effets négatifs seront aussi limités que possible compte tenu, par exemple, de la taille des projets concernés, des montants d'aide individuels et cumulés, des bénéficiaires escomptés ainsi que des caractéristiques des secteurs ciblés.

Daarom moet de betrokken lidstaat aantonen dat eventuele negatieve effecten tot het minimum beperkt zullen zijn, rekening houdende met bijvoorbeeld de omvang van de betrokken projecten, de individuele en gecumuleerde steunbedragen, de verwachte begunstigden en de kenmerken van de beoogde sectoren.


Cela confirme ce qu’a dit l’un de nos collègues députés ici même, quelques mois avant les dernières élections parlementaires européennes: les subventions européennes n’ont pas produit les effets escomptés en Wallonie, surtout par comparaison avec d’autres régions européennes, et ce n’est pas seulement la Wallonie, mais aussi l’Union européenne qui est en fin de compte responsable de l’approbation de ces projets.

Daarmee wordt eigenlijk bevestigd wat een collega hier enkele maanden vóór de jongste Europese verkiezingen heeft gezegd, namelijk dat de Europese subsidies in Wallonië niet het verhoopte resultaat hebben gebracht, zeker in vergelijking met andere Europese regio's, en dat niet alleen Wallonië zelf, maar de Europese Unie daarvoor verantwoordelijk is, dat zij tenslotte die projecten goedkeurt.


40. estime que les citoyens et l'ensemble de la société civile doivent avoir la possibilité d'évaluer la politique européenne et qu'il est tout aussi indispensable pour nous, pouvoir politique européen, d'être en mesure de vérifier que les mesures adoptées donnent les effets escomptés; par conséquent, il est nécessaire de disposer d'un certain nombre d'indicateurs portant sur les trois dimensions du développement durable et qui soient également ventilés secteur par secteur ainsi qu'au niveau national;

40. is van mening dat de burgers en het gehele maatschappelijk middenveld de kans moeten krijgen om het Europese beleid te evalueren; vindt het essentieel voor de Europese politieke macht te kunnen zien dat de getroffen maatregelen de gewenste resultaten hebben; meent dat er daarom een aantal indicatoren nodig zijn voor de drie dimensies van duurzame ontwikkeling, welke ook per sector en op nationaal niveau zijn uitgesplitst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. estime que les citoyens et l'ensemble de la société civile doivent avoir la possibilité d'évaluer nos politiques et qu'il est tout aussi indispensable pour nous, pouvoir politique, d'être en mesure de vérifier que les mesures adoptées donnent les effets escomptés; par conséquent, il est nécessaire de disposer d'un certain nombre d'indicateurs portant sur les trois dimensions du développement durable et qui soient également ventilés secteur par secteur ainsi qu'au niveau national;

38. is van mening dat de burgers en het gehele maatschappelijk middenveld de kans moeten krijgen om ons beleid te evalueren; vindt het essentieel dat het, als politieke instelling, kan zien dat de getroffen maatregelen de gewenste resultaten hebben; meent dat er daarom een aantal indicatoren nodig zijn voor de drie dimensies van duurzame ontwikkeling, welke ook per sector en op nationaal niveau zijn uitgesplitst;


Ceci étant, nous savons aussi que ceci ne peut avoir l'effet escompté que si le pays récepteur dispose de la capacité d'absorption nécessaire ainsi que des ressources pour assurer la soutenabilité et la durabilité de ce système.

Wij weten dat dergelijke extra investeringen alleen het gewenste effect kunnen hebben als het ontvangende land over de benodigde capaciteit en middelen beschikt om een dergelijk onderwijsstelsel op duurzame wijze van de grond te krijgen.


Dans la pratique, les mesures nationales semblent aussi produire les effets escomptés mais attendu que les marchés commencent juste à prendre leur essor, la Commission continuera à contrôler cet aspect à court terme.

Voor zover er tekortkomingen worden gesignaleerd, ziet het er naar uit dat de wetsontwerpen die in voorbereiding zijn deze zullen verhelpen. Deze nationale maatregelen lijken in de praktijk de beoogde resultaten op te leveren hoewel de Commissie, aangezien de markten nog in hun kinderschoenen staan, dit aspect in de nabije toekomst zal blijven volgen.


Mais les dispositions qui étaient censées offrir des assouplissements procéduraux à certaines catégories de personnes, et qui pourraient aussi alléger la charge administrative des consulats des États membres, n’ont pas produit les effets escomptés.

De bepalingen die tot doel hebben om de procedures voor bepaalde categorieën van personen te versoepelen en die ook de administratieve lasten van de consulaten van de lidstaten zouden kunnen verlichten, hebben echter niet tot de beoogde resultaten geleid.


Mais les dispositions qui étaient censées offrir des assouplissements procéduraux à certaines catégories de personnes, et qui pourraient aussi alléger la charge administrative des consulats des États membres, n’ont pas produit les effets escomptés.

De bepalingen die tot doel hebben om de procedures voor bepaalde categorieën van personen te versoepelen en die ook de administratieve lasten van de consulaten van de lidstaten zouden kunnen verlichten, hebben echter niet tot de beoogde resultaten geleid.


considérant que la directive précitée ne comporte que des dispositions communautaires applicables aux échanges de carcasses entières d'animaux ou de parties importantes de ces carcasses ; qu'il est également nécessaire de prévoir une réglementation commune pour les morceaux découpés ; qu'en effet, la mise en oeuvre des organisations communes des marchés dans les deux secteurs de la viande de porc et de la viande bovine n'aura pas les effets escomptés aussi longtemps que les échanges intracommunautaires se trouveront freinés par les disparités des prescriptions sanitaires des États membres relatives à la viande découpée ; qu'il est néc ...[+++]

Overwegende dat voornoemde richtlijn alleen communautaire bepalingen bevat die van toepassing zijn op het handelsverkeer in hele geslachte dieren of grote delen daarvan ; dat het noodzakelijk is, ook voor uitgesneden stukken een gemeenschappelijke regeling te treffen ; dat namelijk de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke marktordeningen in de sectoren varkensvlees en rundvlees niet het verwachte resultaat zal opleveren, zolang het intracommunautaire handelsverkeer geremd wordt door de tussen de gezondheidsvoorschriften van de Lid-Staten met betrekking tot uitgesneden vlees bestaande verschillen ; dat het noodzakelijk is deze vo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : effet escompté sur l'intérieur     effets escomptés aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets escomptés aussi ->

Date index: 2022-07-08
w