Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action nocive
Effet défavorable
Effet indésirable
Effet nocif
Effet néfaste
Effet négatif
Effet préjudiciable

Traduction de «effets extrêmement néfastes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effet défavorable | effet indésirable | effet néfaste | effet nocif

schadelijk effect


action nocive | effet néfaste | effet négatif | effet préjudiciable

schadelijke werking




agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse

stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n° 6-835 du 18 février 2016 : (Question posée en français) Le 30 juin 2015, je vous interrogeais sur la problématique des néonicotinoïdes et l'impact de ces pesticides sur la santé humaine et ainsi que les effets extrêmement néfastes sur les insectes pollinisateurs (question écrite n° 6-689). Vous m'annonciez alors être " très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement ".

Vraag nr. 6-835 d.d. 18 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 30 juni 2015 heb ik u een vraag gesteld over de problematiek van de neonicotionoïden en de invloed van die pesticiden op de menselijke gezondheid en de bijzonder nadelige gevolgen voor de bestuivende insecten (schriftelijke vraag nr. 6-689) U antwoordde mij toen: «dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu”.


D'après l'étude, le respect des deux premiers de ces critères est confronté à des obstacles considérables: les effets néfastes (à long terme) sur l'environnement des pesticides ne sont pas suffisamment connus et il est extrêmement difficile de regrouper les divers effets dans un seul objectif (effets sur le milieu aquatique contre effets sur l'environnement terrestre).

Volgens de studie stuit men bij de eerste twee van deze criteria op grote problemen: er is namelijk ontoereikende informatie over de negatieve milieueffecten van pesticiden op langere termijn en het is uitermate moeilijk de verscheidene effecten met behulp van een streefcijfer onder één noemer te brengen (nl. de gevolgen voor het aquatisch milieu enerzijds en die voor het bodemmilieu anderzijds).


1. Les Parties reconnaissent la nécessité d'éviter les pertes et préjudices liés aux effets néfastes des changements climatiques, notamment les phénomènes météorologiques extrêmes et les phénomènes qui se manifestent lentement, de les réduire au minimum et d'y remédier, ainsi que le rôle joué par le développement durable dans la réduction du risque de pertes et préjudices.

1. De Partijen erkennen het belang van het voorkomen, beperken en aanpakken van verlies en schade door de nadelige gevolgen van de klimaatverandering, zoals extreme weersomstandigheden of traag op gang komende verschijnselen, en de rol van duurzame ontwikkeling bij het verminderen van het risico van verlies en schade.


Toutefois, quand nous savons qu’il existe des produits chimiques aux effets extrêmement néfastes et quand nous savons aussi qu’il existe une alternative à bon nombre de ces produits chimiques, il va sans dire que nous devons remplacer les produits dangereux par des alternatives sûres.

Wanneer we echter weten dat er chemische stoffen zijn die zeer schadelijke effecten hebben en dat er alternatieven zijn voor vele van deze chemische stoffen, moeten we natuurlijk de gevaarlijke stoffen vervangen door de veilige alternatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Principaux centres de population et d'infrastructures, les villes sont particulièrement vulnérables aux phénomènes météorologiques extrêmes et aux effets néfastes du changement climatique.

Als belangrijke centra van bevolking en infrastructuur zijn steden bijzonder kwetsbaar voor extreme weersomstandigheden en de nadelige gevolgen van klimaatverandering.


− (EN) La politique commune de la pêche est profondément biaisée et a eu des effets extrêmement néfastes sur l’économie britannique et l’environnement.

− (EN) Het gemeenschappelijk visserijbeleid laat sterk te wensen over en is bijzonder schadelijk voor de Britse economie en het milieu.


– (PL) Monsieur le Président, m’exprimant au nom du groupe UEN sur le règlement du Conseil établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme aux États membres de l’UE, je voudrais attirer votre attention sur les points suivants. Premièrement, la situation sur les marchés financiers mondiaux est en train d’avoir des effets extrêmement néfastes sur l’économie réelle: on s’attend, pour 2009, à une chute du PIB aux États-Unis et dans la plupart des pays les plus développés de l’Union européenne.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de UEN-Fractie zou ik uw aandacht willen vestigen op de volgende kwesties in verband met de verordening van de Raad inzake de instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de lidstaten. Ten eerste heeft de situatie op de mondiale financiële markten al negatievere gevolgen voor de reële economie, wat ertoe leidt dat het BBP in de VS en in veel van de meest ontwikkelde lidstaten van de Europese Unie in 2009 waarschijnlijk zal dalen.


L’effet de la crise des déchets sur le secteur du tourisme est extrêmement néfaste, comme en attestent les chiffres alarmants publiés récemment par les organisations de tourisme.

Uit de zorgwekkende gegevens die de toeristische organisaties onlangs publiceerden, blijkt dat de afvalcrisis desastreuze gevolgen voor het toerisme heeft.


Depuis le début des années 1990, le chômage est devenu un problème extrêmement sensible dans l'Union européenne, avec beaucoup d'effets secondaires néfastes et cette situation n'a pas changé avec l'adhésion des dix nouveaux États membres.

Vanaf het begin van de jaren '90 vormt de werkloosheid en de vele negatieve bijwerkingen daarvan een groot probleem in de Europese Unie en daarin is met de toetreding van tien nieuwe lidstaten geen verandering gekomen.


En bref, l’objectif de REACH en matière de santé et d’environnement devrait se concrétiser grâce à 1) une meilleure connaissance des propriétés et des utilisations des substances, ce qui permettra d’adopter de meilleures mesures de sécurité et de contrôle et de réduire l’exposition et, par conséquent, les effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement; et 2) l’utilisation de substances ou de technologies moins dangereuses pour remplacer les substances extrêmement préoccupantes.

Kortom, de doelstelling van REACH op het gebied van gezondheid en milieu zal naar verwachting worden gerealiseerd door (1) een betere kennis van de eigenschappen en het gebruik van stoffen, die tot betere veiligheids- en controlemaatregelen leidt en die de blootstelling en daardoor ook de negatieve gevolgen voor de gezondheid van de mens en het milieu beperkt; en (2) het gebruik van minder gevaarlijke alternatieve stoffen of technologieën ter vervanging van zeer zorgwekkende stoffen.




D'autres ont cherché : action nocive     effet défavorable     effet indésirable     effet nocif     effet néfaste     effet négatif     effet préjudiciable     effets extrêmement néfastes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets extrêmement néfastes ->

Date index: 2023-07-13
w