Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Effet de droit
Effet juridique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Modification de limites avec effet juridique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transfert de limites à effet juridique

Vertaling van "effets juridiques lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
modification de limites avec effet juridique | transfert de limites à effet juridique

grensverlegging met gerechtelijke goedkeuring








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision 2008/173/JAI du Conseil (9) établissait la portée détaillée, l’organisation, la coordination et les procédures de validation de certains essais visant à évaluer la conformité du système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II) avec les exigences techniques et fonctionnelles définies dans les instruments juridiques relatifs au SIS II. Cette décision a perdu tout effet juridique lorsque le SIS II est devenu opérationnel le 9 avril 2013.

Bij Besluit 2008/173/JBZ van de Raad (9) werden in detail de reikwijdte, de organisatie, de coördinatie en de goedkeuringsprocedures uiteengezet voor bepaalde tests die erop waren gericht te beoordelen of het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) voldoet aan de technische en functionele vereisten als bepaald in de rechtsinstrumenten betreffende SIS II. Dat besluit heeft niet langer rechtsgevolgen sinds SIS II op 9 april 2013 van toepassing werd.


(6) La décision 2008/173/JAI du Conseil établissait la portée détaillée, l'organisation, la coordination et les procédures de validation de certains essais visant à évaluer la conformité du système d'information Schengen (SIS II) avec les exigences techniques et fonctionnelles définies dans les instruments juridiques relatifs au SIS II. Cette décision a épuisé ses effets juridiques lorsque le SIS II est devenu opérationnel le 9 avril 2013.

(6) Bij Besluit 2008/173/JBZ van de Raad werd in detail de reikwijdte, de organisatie, de coördinatie en de goedkeuringsprocedures uiteengezet voor bepaalde tests die erop gericht waren te beoordelen of het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) voldoet aan de technische en functionele vereisten als bepaald in de rechtsinstrumenten betreffende SIS II. Het besluit verloor zijn rechtsgevolgen toen SIS II op 9 april 2013 in gebruik werd genomen.


 le règlement (CE) n° 189/2008 du Conseil du 18 février 2008 relatif aux essais du système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II), qui a épuisé ses effets juridiques lorsque le SIS II est devenu opérationnel le 9 avril 2013.

 Verordening (EG) nr. 189/2008 van de Raad van 18 februari 2008 betreffende het testen van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II), die geen rechtsgevolgen meer heeft sinds SIS II op 9 april 2013 in bedrijf werd gesteld.


Le fait que la Cour ait, de manière générale, estimé qu'il était impossible d'avoir recours à une double base juridique lorsque les procédures prévues pour chacune d'entre elles sont incompatibles ne soulève pas, dans le cas de l'article 352 du traité FUE, la question de la compatibilité (en effet, le recours à cet article est obligatoirement subordonné à l'absence d'une autre base juridique).

Het Hof stelt weliswaar als algemene regel dat cumulatie van rechtsgrondslagen niet mogelijk is wanneer de krachtens die rechtsgrondslagen voorgeschreven procedures onverenigbaar zijn, maar spreekt zich in het kader van artikel 352 VWEU daarover niet uit (aangezien toepassing van artikel 352 VWEU impliceert dat er geen andere rechtsgrondslagen bestaan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, il y a le problème de l'absence de base juridique couvrant l'action de la Communauté (absence de "compétence suffisante"), ou de la modification de la base juridique lorsqu'elle a pour effet de changer la procédure d'adoption de l'acte.

Anderzijds doet zich een probleem voor wanneer er geen rechtsgrondslag voorhanden is om een communautaire maatregel te rechtvaardigen (waar er m.a.w. geen 'voldoende bevoegdheid' is) of wanneer een verandering van rechtsgrondslag resulteert in een andere procedure voor de goedkeuring van de maatregel.


12. À cette fin, la Commission propose au Conseil une décision reposant sur trois bases juridiques, à savoir les articles 37 (politique de la pêche) et 175 (politique en matière d’environnement), ainsi que l’article 300, paragraphe 2, deuxième alinéa, dans le but d’établir la position à adopter au nom de la Communauté dans une instance créée par un accord, lorsque cette instance est appelée à adopter des décisions ayant des effets juridiques. ...[+++]

12. Met het oog hierop doet de Commissie een voorstel aan de Raad met de volgende drie rechtsgrondslagen: artikel 37 (visserijbeleid), artikel 175 (milieubeleid) en artikel 300, lid 2, tweede alinea, om het standpunt te bepalen dat namens de Gemeenschap in een bij een verdrag ingestelde instantie moet worden ingenomen wanneer die instantie besluiten met rechtsgevolgen gaat vaststellen.


Ces actes font l'objet d'un recours lorsqu'ils ont un effet juridiquement contraignant et extérieur, sauf lorsqu'ils ont été adoptés comme des instruments juridiques.

Deze handelingen zijn vatbaar voor beroep daar waar zij juridisch bindende en externe uitwerking hebben, met uitsluiting van handelingen die zijn vastgesteld als wettelijk instrument.


2. Les États membres veillent à ce que, lorsqu'un contrat de garantie financière a été conclu ou qu'une obligation financière couverte a pris effet ou lorsque des espèces ou instruments financiers ont été constitués en garantie à la date d'une procédure de liquidation ou de mesures d'assainissement mais après l'ouverture de cette procédure de liquidation ou la prise de ces mesures, le contrat produise des effets juridiques et soit opposable aux tiers si le preneur de la garantie peut apporter la preuve qu'il ignorait que cette procédu ...[+++]

2. De lidstaten bewerkstelligen dat wanneer een financiëlezekerheidsovereenkomst dan wel een betrokken financiële verplichting tot stand is gekomen dan wel financiële activa als zekerheid zijn verschaft op de dag van, maar na het tijdstip van aanvang van, de liquidatieprocedure of saneringsmaatregelen, deze juridisch afdwingbaar en bindend ten aanzien van derden is, indien de zekerheidsnemer kan aantonen dat hij geen kennis had, noch diende te hebben, van de aanvang van die procedure of maatregelen.


Selon la même doctrine, lorsque des accords sont conclus en application des articles 24 ou 38 du Traité sur l'Union en matière de politique étrangère et de sécurité commune ou de coopération policière et judiciaire en matière pénale par le Conseil, les effets juridiques ne visent que les Etats membres individuellement et les modalités et conditions prévues en droit national quant à leurs conclusion et ratification restent d'application (Art. 24, 1er sous-paragraphe, 3ème phrase, TUE).

Volgens dezelfde doctrine betekent dit dat als de Raad krachtens de artikelen 24 of 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie overeenkomsten sluit op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de rechtsgevolgen ervan slechts gelden voor de afzonderlijke lidstaten en dat de nationale bepalingen en voorwaarden blijven gelden als het om het sluiten en de ratificatie ervan gaat (art. 24, eerste subparagraaf, derde zin, VEU).


La distinction opérée en matière de « caractère » est seulement potentielle, dans la mesure où elle donne au pouvoir exécutif la possibilité de lier à cette distinction des effets juridiques lorsqu'il adopte des arrêtés en matière de plans de rationalisation et de programmation.

Het gemaakte onderscheid inzake « karakter » is slechts potentieel, in zoverre het voor de uitvoerende macht een mogelijkheid schept om, bij het nemen van besluiten inzake rationalisatie- en programmatieplannen, aan dat onderscheid rechtsgevolgen te koppelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets juridiques lorsque ->

Date index: 2023-01-03
w