Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effets transfrontaliers car cela constituerait » (Français → Néerlandais) :

Les agences de l'UE, financées par une subvention de l'UE, ne peuvent déposer de demande au titre de ces programmes pour les activités dont elles sont responsables, car cela constituerait un double financement.

EU-agentschappen, die door de EU worden gesubsidieerd, mogen voor activiteiten waarvoor zij verantwoordelijk zijn niet om subsidie uit hoofde van deze programma's vragen; dit zou dubbele financiering inhouden.


En principe, cela signifie que l'article prévoit un critère renforcé d'effets transfrontaliers.

In principe betekent dit dat het artikel toetst of er sprake is van specifieke grensoverschrijdende gevolgen.


Il importe à cet égard de faire remarquer que, pour le moment, en cas de violence intrafamiliale, un adulte pourra bénéficier d'une protection, mais pas un enfant, car cela constituerait une atteinte à la vie privée de la famille.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat bij intrafamilaal geweld momenteel wel bescherming kan worden ingeroepen voor de volwassene, maar niet voor het kind, omwille van een inbreuk op de gezinsprivacy.


Toutefois, un compte de paiement assorti de prestations de base ne devrait pas être utilisable uniquement en ligne, car cela constituerait un obstacle pour les consommateurs qui n’ont pas accès à l’internet.

Een basisbetaalrekening mag evenwel niet tot onlinegebruik worden beperkt, aangezien daardoor een belemmering voor consumenten zonder internettoegang zou ontstaan.


La FEB estime qu'il est trop tôt pour organiser une mission économique au Congo sous son égide car elle constituerait un faux signal, mais cela n'empêche qu'elle soutient pleinement tous les efforts faits par d'autres en la matière.

Het VBO meent dat het te vroeg is om onder zijn bescherming een economische missie naar Congo te organiseren, aangezien dat een verkeerd signaal zou zijn, maar dat belet niet dat het de inspanningen van anderen terzake volop steunt.


Cela constituerait une garantie minimale car s'il s'avère que la jurisprudence suit une autre interprétation, on sera confronté à une loi interprétative qui rétroagit en fait.

Dit zou een minimale waarborg vormen. Indien de rechtspraak immers een andere interpretatie volgt, wordt men geconfronteerd met een interpretatieve wet die in feite terugwerkende kracht heeft.


Les émissions vérifiées de gaz à effet de serre des installations unilatéralement incluses dans le système d’échange de quotas d’émission conformément à l’article 24 de la directive 2003/87/CE au cours de la période de 2008 à 2012 ne devraient pas être comptabilisées dans la quantité moyenne d’émissions vérifiées de gaz à effet de serre provenant des installations couvertes par la directive 2003/87/CE en 2008, en 2009 et en 2010, car cela entraînerait un double comptage des émissions de gaz à effet de serre lors des futurs ajustements ...[+++]

De geverifieerde broeikasgasemissies van installaties die tijdens de periode 2008 tot en met 2012 overeenkomstig artikel 24 van Richtlijn 2003/87/EG unilateraal in de regeling voor de emissiehandel zijn opgenomen, mogen niet worden meegenomen bij de berekening van de gemiddelde geverifieerde broeikasgasemissies van installaties die voor de jaren 2008, 2009 en 2010 onder Richtlijn 2003/87/EG vallen aangezien de broeikasgasemissies hierdoor bij toekomstige aanpassingen van de jaarlijkse emissieruimte overeenkomstig artikel 10 van Beschikking nr. 406/2009/EG dubbel zouden worden geteld.


Depuis quelques années, les polices fédérale et locale procèdent à des contrôles de vitesse annoncés au préalable car cela peut avoir un effet préventif.

Al enkele jaren maken de federale en lokale politie snelheidscontroles op voorhand bekend omdat dit preventief kan werken.


[3] La Commission a choisi cette définition concrète des régions frontalières car les effets transfrontaliers de l'élalrgissement sont susceptibles de s'étendre au-delà des zones limitrophes immédiates (niveau NUTS III).

Deze werkdefinitie van grensregio's werd gekozen omdat de grensoverschrijdende gevolgen van de uitbreiding zich waarschijnlijk tot buiten de onmiddellijk aan de grens gelegen streken (van niveau NUTS III) zullen laten gevoelen.


Cette suppression constituerait en tout cas un problème important, car cela signifierait qu'on peut plaider la prescription devant la chambre des mises en accusation, mais plus ultérieurement, lors d'une éventuelle comparution en cour d'assises.

Dat zou alleszins een groot probleem zijn, want dat zou betekenen dat men voor de kamer van inbeschuldigingstelling wel de verjaring kan pleiten, maar later bij een eventuele verschijning voor het hof van assisen niet meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets transfrontaliers car cela constituerait ->

Date index: 2024-11-21
w