(11) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir la mise en place d'une coopéra
tion administrative efficace entre les États membres dans des conditions compatibles avec le m
arché intérieur, ne peut pas être réalisé de manière adéquate par les Ét
ats membres et peut donc, pour des raisons d'uniformité et d'efficacité, être mieux réalisé au niveau de l'Union, l'Union peut arrêter des mesures, conformément au principe
...[+++] de subsidiarité énoncé à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.
(11) Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk een doeltreffende administratieve samenwerking tussen de lidstaten onder voorwaarden die verenigbaar zijn met de goede werking van de interne markt, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de vereiste uniformiteit en doeltreffendheid beter op Unieniveau kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.