Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par l'effondrement d'un barrage
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dresser un bilan en cours de traitement
Effondrement des cours
Effondrement du tourbillon
Effondrement du vortex
Fossé d'effondrement
Fossé tectonique
Graben
Juridiction communautaire
Rupture du tourbillon
Rupture du vortex
Vallée d'effondrement

Traduction de «effondrement des cours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


effondrement du tourbillon | effondrement du vortex | rupture du tourbillon | rupture du vortex

ineenstorting van een vortex


fossé d'effondrement | fossé tectonique | graben | vallée d'effondrement

slenkdal | tektonische slenk


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


accident causé par l'effondrement d'un barrage

ongeval veroorzaakt door instorten van dam


dresser un bilan en cours de traitement

controles uitvoeren tijdens de behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce déclin se traduit notamment par la chute des ressources halieutiques, la diminution généralisée de la fertilité des sols, l'effondrement des populations de pollinisateurs et la réduction de la capacité de nos cours d'eau à retenir les inondations.

Bewijzen voor deze achteruitgang zijn onder meer de ineenstorting van de visbestanden, het grootschalige verlies aan vruchtbare gronden, de dramatische terugval van bestuivers en de verminderde waterretentiecapaciteit van onze rivierbekkens.


Au cours de la crise du crédit, cette norme fut souvent considérée comme la cause du cercle vicieux infernal des abandons de créance, des augmentations de capital et de l'effondrement des cours de bourse.

Tijdens de kredietcrisis werd dit vaak de oorzaak genoemd voor de infernale vicieuze cirkel van afboekingen, kapitaalverhogingen en kelderende beurskoersen.


En effet, tout effondrement des cours dans ce secteur risque d'affecter gravement l'économie du pays à long terme.

Als deze sector zou verzwakken kan dit op lange termijn de economie van het land ten gronde richten.


En effet, tout effondrement des cours dans ce secteur risque d'affecter gravement l'économie du pays à long terme.

Als deze sector zou verzwakken kan dit op lange termijn de economie van het land ten gronde richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S&P a été condamné à dédommager des collectivités locales qui avaient perdu des millions de dollars dans des produits toxiques, produits qui avaient été très bien notés par l'Agence américaine et qui se sont effondrés au cours de la crise financière de 2008.

S&P werd veroordeeld tot de compensatie voor lokale gemeenschappen die miljoenen dollars verloren met aandelen die zeer goed genoteerd stonden bij het Amerikaanse kredietbureau en die tijdens de financiële crisis van 2008 instortten.


Selon les déclarations du premier président de la Cour de cassation qui sont parues dans la presse quotidienne, de l'eau s'écoule à l'intérieur, il y a des effondrements, et de la végétation envahit les façades, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.

De eerste voorzitter van het Hof van Cassatie maakte in de kranten gewag van binnendringend water, verzakkingen en muren die zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant aan het overgroeien zijn.


Cette tranche est destinée au délestage "automatique" dans le cas d'un effondrement de fréquence (qui peut également se produire au cours d'une période de pénurie d'électricité), conformément aux accords européens à cet égard.

Deze schijf is bestemd voor de "automatische" afschakeling in geval van een instorting van de frequentie (dat ook kan optreden tijdens een periode van elektriciteitsschaarste) conform de Europese afspraken daaromtrent.


La raréfaction du crédit, la baisse des prix de l'immobilier, les pertes récurrentes se chiffrant en milliards dans les banques européennes ainsi que l'effondrement des cours de la bourse ont engendré une perte de confiance qui va en s'aggravant, entraînant ainsi un effondrement de la demande et des investissements.

Kredietschaarste, dalende onroerendgoedprijzen, steeds nieuwe miljardenverliezen in de Europese banksector en spectaculaire koersdalingen op de beurzen tasten steeds meer het vertrouwen aan, wat leidt tot een ineenstorting van de vraag en de investeringen.


Tous ceux qui ont participé à la rédaction du budget savent que le plafond en matière d’actions extérieures ne tiendra pas, mais qu’il va s’effondrer au cours de la procédure budgétaire aussi sûrement que le plafond de ce Parlement s’est effondré en août dernier.

Iedereen die betrokken was bij het opstellen van de begroting weet dat het plafond voor extern beleid het niet zal houden, maar nog tijdens de begrotingsprocedure zal instorten, net als met het plafond van het Parlement gebeurde.


À une époque où des entreprises font faillite et où les cours boursiers s'effondrent par manque de transparence, il est étonnant que les responsables politiques ne donnent pas l'exemple.

In tijden dat bedrijven failliet gaan en beurskoersen kelderen door gebrek aan transparantie, is het opvallend dat beleidsmakers nalaten het goede voorbeeld te geven.


w