Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S44
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Vertaling van "efforcer de montrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière de droits des femmes, les EAU se sont toujours efforcés de montrer l'exemple dans les pays arabes.

Op het vlak van vrouwenrechten hebben de VAE steeds een voorbeeldrol opgenomen in de Arabische wereld.


Dans les propos que j'ai tenus jusqu'ici, je me suis efforcé de montrer qu'il me tient à cœur, en tant que futur membre de la Cour des comptes, de faire bénéficier l'institution de ma longue expérience en matière d'audit et de contribuer, en coopération étroite avec le Parlement et notamment avec la commission du contrôle budgétaire, à l'amélioration de la gestion financière de l'Union et de l'exécution du budget.

In mijn antwoorden op de door u gestelde vragen heb ik geprobeerd duidelijk te maken dat er mij veel aan gelegen is mijn jarenlange ervaring op het gebied van de controle van de rekeningen te gebruiken in mijn toekomstige functie van lid van de Europese Rekenkamer en dat ik het belangrijk vind in nauwe samenwerking met het Parlement en in het bijzonder de Commissie begrotingscontrole een bijdrage te leveren aan het verbeteren van het beheer van de EU-middelen en de tenuitvoerlegging van de EU-begroting.


Afin de montrer l'exemple pour les autres États membres, la Slovénie va s'efforcer de ratifier le traité dès le début de l'année 2008.

Om op dit vlak het voorbeeld te geven voor de andere Lidstaten zal Slovenië ernaar streven het verdrag reeds begin 2008 te ratificeren.


Afin de montrer l'exemple pour les autres États membres, la Slovénie va s'efforcer de ratifier le traité dès le début de l'année 2008.

Om op dit vlak het voorbeeld te geven voor de andere Lidstaten zal Slovenië ernaar streven het verdrag reeds begin 2008 te ratificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le Parlement européen s’efforce de montrer le «carton rouge» aux candidats trop faibles ayant reçu l’aval de leur gouvernement et du président de la Commission, M. Barroso, ou à ceux dont les intérêts financiers manquent de transparence.

Het Europees Parlement probeert wel sommige zwakke kandidaten, al zijn ze voorgedragen door hun regering en goedgekeurd door de voorzitter van de Commissie-Barroso, of andere kandidaten waarvan de financiële belangen te weinig transparant zijn, een ‘rode kaart’ te geven.


Enfin, avant les élections européennes, j’aimerais savoir comment cette Assemblée s’efforce de montrer l’exemple au reste de l’Europe en matière de lutte contre les discriminations.

Tot slot zou ik – met het oog op de komende Europese verkiezingen – willen vragen hoe dit Huis de rest van Europa een voorbeeld denkt te stellen op het gebied van antidiscriminatie.


Dans ce cas également, nous nous sommes efforcés de montrer que la certification devrait être obligatoire pour une certaine date: notre proposition porte sur 2010.

Ook wat dat betreft hebben we geprobeerd te verkrijgen dat de certificatie verplicht moet zijn tegen een bepaalde datum: 2010 is ons voorstel.


Le Royaume-Uni s'efforce également de montrer que le secteur public est à l'avant-garde et de faire en sorte qu'il joue un rôle d'exemple.

Ook het Verenigd Koninkrijk wedijvert om de overheidssector leiderschap te laten tentoonspreiden en om ervoor te zorgen dat deze een voorbeeldfunctie vervult.


Cela n'est pas une nouveauté puisque les treize États membres concernés font déjà partie des accords de Schengen. Néanmoins, le protocole s'efforce de montrer (cf. article 2, paragraphe premier, alinéa 4) que l'acquis de Schengen devra par la suite être considéré comme législation de l'Union, conformément aux dispositions relatives à l'établissement d'une étroite coopération.

Dit is niet nieuw aangezien deze dertien al deel uitmaken van Schengen, maar het poogt te zeggen (zie de 4de alinea van artikel 2, 1ste lid) dat het Schengen-acquis daarna gezien moet worden als Unie-wetgeving onder de bepalingen van nauwere samenwerking.


De même, les demandes de brevet sont concentrées dans un nombre comparativement peu élevé de régions, chacune d'elles étant spécialisée dans un domaine de technologie différent (Il convient toutefois de se montrer prudent en ce qui concerne la répartition des brevets, car les brevets sont généralement enregistrés au siège de la société, qui peut être situé dans une région différente de celle où la recherche originale a été effectuée. Les données d'Eurostat s'efforcent de corriger ce point).

Ook de octrooiaanvragen zijn geconcentreerd in een betrekkelijk klein aantal gebieden, elk gespecialiseerd op een bepaald technologisch terrein (Bij octrooiaanvragen is echter voorzichtigheid geboden, want deze worden als regel gedaan door het hoofdkantoor van een onderneming, dat heel ergens anders gevestigd kan zijn dan de locatie waar het eigenlijke onderzoek plaatsvindt. In de Eurostat-gegevens wordt getracht dit te corrigeren.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforcer de montrer ->

Date index: 2023-11-15
w