Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
BC-Net
Bureau de rapprochement des entreprises
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Groupement européen de coopération
Générer des rapports de rapprochement
Harmonisation des législations
Rapprochement
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Réseau d'entreprises
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

Traduction de «efforcer de rapprocher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)




s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen


coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


rapprochement des politiques

harmonisatie van het beleid


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Parties Contractantes s'efforcent de rapprocher leurs systèmes de classification des risques tels que visés à l'article 9 de la Directive 2006/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant les conditions minimales à respecter pour la mise en oeuvre des Règlements du Conseil (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 concernant la législation sociale relative aux activités de transport routier et abrogeant la Directive 88/599/CEE du Conseil.

De Verdragsluitende Partijen streven naar een onderlinge afstemming van hun risicoclassificatie-systemen zoals bedoeld in artikel 9 van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en tot intrekking van Richtlijn 88/599/EEG van de Raad.


Conformément à la politique européenne de voisinage et ses plans d’action (et outre les travaux actuels menés dans le cadre d’accords de partenariat et de coopération ainsi que d’accords d’association), l’UE s’efforce depuis un certain temps d’élargir son marché de l’énergie à ses voisins et de rapprocher ceux-ci progressivement du marché intérieur de l’UE.

In overeenstemming met het Europese nabuurschapsbeleid en de daarvan deel uitmakende actieplannen (en in aanvulling op de huidige werkzaamheden in het kader van partnerschaps-, samenwerkings- en associatieovereenkomsten), heeft de EU reeds enige tijd haar energiemarkt verder voor haar buurlanden opengesteld en zich ingespannen om deze steeds dichter bij de interne markt van de EU te brengen.


La Serbie s'efforce de mettre en place une économie de marché qui fonctionne bien et de rapprocher progressivement ses politiques de celles de l'Union économique et monétaire orientées vers la stabilité.

Servië streeft ernaar een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn beleid geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Europese Economische en Monetaire Unie.


Par ailleurs, les représentants de la production et de la distribution demandent que, quel que soit le choix politique en ce qui concerne la technique de variabilité du taux d'intérêt hypothécaire, l'on s'efforce de réduire la période de référence à prendre en considération pour le calcul du niveau de l'indice de référence applicable et de la rapprocher du moment où la variation sera appliquée.

Anderzijds vragen de vertegenwoordigers van de productie en de distributie dat, welke de politieke keuze ook weze wat de techniek van de verantwoordelijkheid van de hypothecaire rentevoet betreft, men alles in het werk zou stellen om de referentie-periode voor de berekening van de toepasselijke referte-indexen te verkorten en dichter bij het tijdstip van de toepassing van de veranderlijkheid te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Monténégro s'efforce de mettre en place une économie de marché qui fonctionne bien et de rapprocher progressivement ses politiques de celles de l'Union économique et monétaire orientées vers la stabilité.

Montenegro streeft ernaar een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn beleid geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Europese Economische en Monetaire Unie.


Depuis son entrée en fonctions au cours de l'été de 1999, le ministre de la Justice s'est efforcé, par des tentatives de médiation intensives, de rapprocher les points de vues divergents de la Conférence des barreaux francophones et germanophone et de la Vereniging van Vlaamse balies.

Van bij zijn aantreden tijdens de zomermaanden van 1999, heeft de minister van Justitie door middel van intensieve bemiddelingspogingen getracht om de uiteenlopende standpunten van de Conférence des barreaux francophones et germanophone en de Vereniging van Vlaamse Balies nader tot elkaar te brengen.


En outre, dans le cadre de la réforme de l'immunité parlementaire, on s'est toujours efforcé de se rapprocher autant que possible du régime applicable à la responsabilité des ministres.

Bovendien werd tijdens de hervorming van de parlementaire onschendbaarheid steeds gestreefd naar een zo groot mogelijk parallellisme met de regeling inzake de ministeriële verantwoordelijkheid.


Bien que le Darfour soit fréquemment cité, il fait rarement l’objet de mesures concrètes, et le sommet africain nous offre une occasion supplémentaire de nous efforcer de rapprocher les différents camps du conflit de telle sorte que nous puissions identifier clairement une piste pour l’avenir.

Er wordt vaak verwezen naar Darfoer, maar veel heeft dat meestal niet om het lijf, en de Afrikaanse topconferentie stelt ons weer in de gelegenheid om de ongelijksoortige elementen van het conflict bijeen te brengen en er zo voor te zorgen dat we een duidelijke weg uit de huidige situatie vinden.


(3 bis) Compte tenu de la nécessité écologique et de la disponibilité de nouvelles technologies de réduction des émissions dans le secteur des transports routiers, il conviendrait de s'efforcer de rapprocher les normes applicables aux véhicules routiers et aux engins mobiles non routiers.

(3 bis) Gezien de ecologische noodzaak en de beschikbaarheid van nieuwe uitstootverlagende technieken in het wegvervoer dient gestreefd te worden naar onderlinge aanpassing van de normen voor voertuigen en niet voor de weg bestemde mobiele machines.


Parallèlement, de nombreuses universités et de nombreux États se sont efforcés de rapprocher les législations en matière d'enseignement supérieur des objectifs fondamentaux de Bologne.

Daarnaast hebben veel universiteiten en lidstaten zich beijverd hun wetgeving op het gebied van hoger onderwijs nader in overeenstemming te brengen met de basisdoelstellingen van Bologna.


w