Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de poser des questions
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Traduction de «efforcés de poser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


liberté de poser des câbles et des pipe-lines sous-marins

vrijheid onderzeese kabels en pijpleidingen te leggen




droit de poser des questions

recht om vragen te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures annoncées se situent dans le prolongement des projets du ministre Geens qui s'était efforcé de poser les premiers jalons dans ce domaine en modernisant entre autres les exceptions actuelles à l'obligation de publication d'un prospectus lors de l'émission d'obligations et d'autres titres.

Deze gaat terug tot de plannen van minister Geens, die heeft geprobeerd de eerste stappen te zetten in die richting door onder meer de huidige uitzonderingen op de prospectusplicht te moderniseren bij de uitgifte van obligaties en andere waardepapieren.


En utilisant des adjectifs tels que « incompréhensible » et aussi « inaccessible » pour le ciotyen, il s'efforce de rester fidèle à sa ligne de conduite habituelle, qui est d'éviter autant que possible les grandes déclarations de principe et de poser des questions le plus concrètes possible.

Met de termen « onbegrijpelijk » en tevens « onbereikbaar » voor de burger probeert hij zijn gewoonte gestand te blijven om zo weinig mogelijk grote princiepsverklaringen af te leggen en zo concreet mogelijke vragen te stellen.


En utilisant des adjectifs tels que « incompréhensible » et aussi « inaccessible » pour le ciotyen, il s'efforce de rester fidèle à sa ligne de conduite habituelle, qui est d'éviter autant que possible les grandes déclarations de principe et de poser des questions le plus concrètes possible.

Met de termen « onbegrijpelijk » en tevens « onbereikbaar » voor de burger probeert hij zijn gewoonte gestand te blijven om zo weinig mogelijk grote princiepsverklaringen af te leggen en zo concreet mogelijke vragen te stellen.


3. Si une Partie riveraine demande à une autre Partie riveraine de lui communiquer des données ou des informations qui ne sont pas disponibles, la seconde s'efforce d'accéder à cette demande mais peut poser comme condition, pour ce faire, que la Partie qui fait la demande prenne à sa charge les frais raisonnables entraînés par la collecte et, s'il y a lieu, le traitement de ces données ou de ces informations.

3. Indien een Oeverstaat door een andere Oeverstaat wordt verzocht gegevens of informatie te verstrekken waarover de eerstbedoelde Partij niet beschikt, spant zij zich in om aan het verzoek te voldoen; zij kan aan de inwilliging van het verzoek echter de voorwaarde verbinden dat de verzoekende Partij een redelijke vergoeding betaalt voor het verzamelen en, waar van toepassing, verwerken van die gegevens of informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les limites inhérentes au présent rapport, votre rapporteur s'est efforcé de mettre en relief les différents problèmes que les jeunes rencontrent actuellement, en tenant toujours compte du caractère évolutif de ces problèmes et, par conséquent, de l'éventualité qu'ils puissent se poser dans des termes différents dans un proche avenir.

Binnen het begrensde kader van dit rapport heeft de rapporteur geprobeerd de nadruk te leggen op de diverse problemen waarmee jongeren vandaag te kampen hebben, waarbij hij altijd rekening houdt met de dynamiek van deze problemen en dus de mogelijkheid dat deze in de nabije toekomst een andere vorm kunnen aannemen.


Il reste cependant une lueur d’espoir, car lors de la réunion avec notre groupe, M. Barroso s’est efforcé de se poser en défenseur de l’égalité hommes-femmes.

Op één punt hadden we echter nog hoopvolle verwachtingen, omdat de heer Barroso tijdens de vergadering met onze fractie veel moeite deed om te benadrukken dat hij zo’n grote voorstander is van gelijkheid tussen de seksen.


Il reste cependant une lueur d’espoir, car lors de la réunion avec notre groupe, M. Barroso s’est efforcé de se poser en défenseur de l’égalité hommes-femmes.

Op één punt hadden we echter nog hoopvolle verwachtingen, omdat de heer Barroso tijdens de vergadering met onze fractie veel moeite deed om te benadrukken dat hij zo’n grote voorstander is van gelijkheid tussen de seksen.


Dans notre rapport, nous nous sommes efforcés de poser une série de questions auxquelles, bien sûr, nous souhaiterions vivement recevoir des réponses, Monsieur le Commissaire, lorsque vous présenterez les études que vous avez prévues pour cette année.

In ons verslag hebben we geprobeerd een aantal vraagstukken aan de orde te stellen die we natuurlijk graag beantwoord zouden zien, mijnheer de commissaris, als u de studies presenteert die u voor dit jaar op de agenda hebt gezet.


Ceci peut paraître très pessimiste, mais en y réfléchissant, si l'on considère que, dans les quatorze États européens - pardon, ils sont quinze : en tant qu'Autrichienne, on peut en douter par moments et se poser la question de savoir si nous sommes toujours quinze ou quatorze seulement mais je crois néanmoins que nous sommes toujours quinze -, le nombre de véhicules continue à croître, si l'on pense à l'élargissement à l'Est, qu'en outre les populations de Chine et d'Inde veulent vivre comme nous, il faut bien se rendre à l'évidence : il sera très difficile d'arriver à une réduction des gaz à effet de serre ou du CO2 et nous de ...[+++]

Dat klinkt natuurlijk erg pessimistisch maar wij mogen niet vergeten dat ook in de veertien Europese landen - of, pardon, in de vijftien Europese landen; als Oostenrijkse struikel je daar soms over en vraag je je af of wij nu met zijn veertienen of met zijn vijftienen zijn, maar wij zijn nog steeds met zijn vijftienen - de motorisering toeneemt. Als wij dan ook nog aan de uitbreiding oostwaarts denken en aan de Chinezen en Indiërs die net zo willen leven als wij, beseffen wij hoe moeilijk het zal zijn om de uitstoot van broeikasgassen en CO2 te verminderen. Wij moeten dus alles in het werk stellen om tenminste een stabilisering te berei ...[+++]


À ce jour, le ministre n'a posé aucune question à la Commission permanente de contrôle linguistique parce qu'il considère que les services concernés sont conscients que des problèmes peuvent se poser et s'efforcent donc d'appliquer correctement les principes.

De minister heeft tot dusver geen vragen gesteld aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht omdat hij ervan uitgaat dat de betrokken diensten zich bewust zijn van de mogelijke problemen en ze op een correcte manier de principes trachten toe te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforcés de poser ->

Date index: 2024-10-13
w