Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effort particulier devra » (Français → Néerlandais) :

Un effort particulier devra être fourni en Afrique sub-saharienne, où les taux d’accès à l’électricité figurent parmi les plus bas du monde.

Een speciale inspanning zal nodig zijn in Afrika bezuiden de Sahara, waar het minste aantal mensen ter wereld toegang heeft tot elektriciteit.


* respect de l'équilibre entre les différents modes de transport; un effort particulier devra être entrepris pour endiguer le déclin progressif du transport par rail.

* instandhouding van het evenwicht tussen de verschillende vervoerswijzen; een speciale inspanning is nodig om de voortdurende achteruitgang van het vervoer per spoor een halt toe te roepen.


Le ministre confirme qu'en matière de formation et d'information, on devra fournir un effort particulier, qui concernera aussi bien le personnel de la justice que le grand public.

De minister bevestigt dat op het vlak van vorming en informatie een bijzondere inspanning zal worden geleverd, zowel naar het personeel van justitie toe, als naar het grote publiek.


En la matière, la Belgique devra réduire ses émissions de 13 %, ce qui lui demandera un effort particulier car dans le passé, notre pays s'est quelque peu fait tirer l'oreille dans ce domaine.

België dient op dat vlak een reductie te realiseren van 13 %.


Le régime spécifique pour les journalistes, les médecins et les avocats nécessitera, lui aussi, un effort particulier de la part de la C-BIM, car il devra faire l'objet d'un suivi très attentif.

Ook de aparte regeling voor journalisten, artsen en advocaten zal voor de C-BIM een inspanning vergen omdat zij dit zeer nauwgezet moet opvolgen.


En la matière, la Belgique devra réduire ses émissions de 13 %, ce qui lui demandera un effort particulier car dans le passé, notre pays s'est quelque peu fait tirer l'oreille dans ce domaine.

België dient op dat vlak een reductie te realiseren van 13 %.


Pour les biocides, un effort particulier devra être entrepris pour terminer l'indicateur BIBEL afin qu'au plus tard en 2012, il couvre au moins 95 % du marché belge.

Voor de biociden zal er een specifieke inspanning moeten worden geleverd om de indicator BIBEL te beëindigen zodat de indicator uiterlijk in 2012 ten minste 95 % van de Belgische markt dekt.


Un effort particulier devra être fourni en Afrique sub-saharienne, où les taux d’accès à l’électricité figurent parmi les plus bas du monde.

Een speciale inspanning zal nodig zijn in Afrika bezuiden de Sahara, waar het minste aantal mensen ter wereld toegang heeft tot elektriciteit.


Elle devra en particulier intensifier ses efforts d'alignement dans les domaines de l'eau, de la gestion des déchets, de la qualité de l'air et de la protection de l'environnement et prendre d'autres mesures conduisant à l'ouverture du marché, au dégroupage et à une tarification reflétant les coûts dans le secteur énergétique.

Meer bepaald moet Servië zijn inspanningen opdrijven voor de aanpassing van de wetgeving op het gebied van waterbeleid, afvalbeheer, luchtkwaliteit en natuurbescherming, voor meer opening van de markt, ontbundeling en tarieven die de kosten weerspiegelen in de energiesector.


L'UE devra aussi apprécier s'il convient de consentir des efforts supplémentaires et si les conditions sur le terrain, en particulier les conditions de sécurité, sont telles qu'un déploiement de missions d'observation électorale pourrait être recommandé.

Tevens zal de EU moeten afwegen of nadere inspanningen noodzakelijk zijn en of de voorwaarden op het terrein, vooral qua veiligheid, dusdanig zijn dat de inzet van EU-waarnemers bij de verkiezingen aangeraden mag worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effort particulier devra ->

Date index: 2025-01-05
w