Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts combinés déployés " (Frans → Nederlands) :

La Belgian Cyber Emergency Response Team (CERT) a participé à l'enquête afin d'aider à analyser les attaques et de proposer des solutions possibles. iii) Clôture de l'incident: Grâce aux efforts combinés déployés, le problème a finalement été résolu le 6 août à 15 heures.

Het Belgian Cyber Emergency Response Team (CERT) werd bij het onderzoek betrokken om de aanvallen te helpen analyseren en mogelijke oplossingen voor te stellen. iii) Afronding van het incident: Met vereende krachten werd het probleem uiteindelijk verholpen op 6 augustus op 15 uur.


Grâce à ces programmes multilatéraux, combinés aux efforts déployés au plan national, l'Europe a développé des capacités importantes en matière d'engins spatiaux.

Door middel van dergelijke programma's, in combinatie met nationale inspanningen, heeft Europa substantiële capaciteiten op het gebied van ruimtevaarttechnologie ontwikkeld.


La quantité réduite de pièces contrefaites est le résultat des efforts combinés déployés par les États membres, la Commission/l'OLAF (Office européen de lutte antifraude) et les autres institutions de l'UE.

Het geringe aantal valse euromunten is het gevolg van de gezamenlijke inspanningen van de lidstaten, de Commissie/OLAF (het fraudebestrijdingsbureau van de EU) en de andere Europese instellingen.


L'aide à l'État de droit et la promotion de celui-ci relèvent d'un effort déployé conjointement par les autorités locales, l'Union européenne et les États membres de l'UE dans le cadre d'une approche globale tenant compte de la nécessité de combiner engagement politique, expertise technique et développement à long terme des capacités au Kosovo et dans la région.

De bijstand voor en bevordering van de rechtsstaat in Kosovo is een gezamenlijke inspanning van de lokale autoriteiten, de Europese Unie en de EU‑lidstaten, in de vorm van een brede aanpak waarbij de gecombineerde behoefte aan politiek engagement, technische deskundigheid en capaciteitsopbouw voor de lange termijn in Kosovo en de ruimere regio in aanmerking wordt genomen.


Les efforts accomplis dans l'Union européenne pour lutter contre les discriminations fondées sur le sexe devraient être davantage combinés aux efforts déployés pour lutter contre les discriminations fondées sur l'origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, l'âge, un handicap ou l'orientation sexuelle.

Bent u het ermee eens dat inspanningen ter bestrijding van discriminatie op grond van geslacht in de EU meer gekoppeld moeten worden aan inspanningen ter bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, leeftijd, handicap en seksuele geaardheid?


(11) Les actions visant spécifiquement à lutter contre les maladies liées à la pauvreté doivent dûment s'inscrire dans le contexte, plus large, d'une amélioration générale et du renforcement de l'efficacité des systèmes de soins et de services de santé dans les pays en développement; il est vital d'améliorer considérablement ces systèmes si l'on veut être en mesure de lutter efficacement contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme; des efforts particuliers doivent être déployés afin de combiner les actions ciblées contre les ...[+++]

(11) Maatregelen die specifiek gericht zijn op de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten moeten een juiste plaats krijgen in de ruimere context van een algemene verbetering van de stelsels van gezondheidszorg en de gezondheidsdiensten in de ontwikkelingslanden en het effectiever functioneren daarvan; het is van essentieel belang dat deze systemen aanzienlijk worden verbeterd om hiv/aids, tuberculose en malaria effectief te kunnen bestrijden; tevens moeten speciale inspanningen worden geleverd om projecten die gericht zijn op de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten te integreren in de programma's die zich richten o ...[+++]


(11) Les actions visant spécifiquement à lutter contre les maladies liées à la pauvreté doivent dûment s'inscrire dans le contexte, plus large, d'une amélioration générale et du renforcement de l'efficacité des systèmes de soins et de santé dans les pays en développement; il est vital d'améliorer considérablement ces systèmes si l'on veut être en mesure de lutter efficacement contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme; des efforts particuliers doivent être déployés afin de combiner les actions ciblées contre les maladies due ...[+++]

(11) Maatregelen die specifiek gericht zijn op de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten moeten een juiste plaats krijgen in de ruimere context van een algemene verbetering van de stelsels van gezondheidszorg en de gezondheidsdiensten in de ontwikkelingslanden en het effectiever functioneren daarvan; het is van essentieel belang dat deze systemen aanzienlijk worden verbeterd om hiv/aids, tuberculose en malaria effectief te kunnen bestrijden; tevens moeten speciale inspanningen worden geleverd om projecten die gericht zijn op de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten te integreren in de programma's die zich richten o ...[+++]


Grâce à ces programmes multilatéraux, combinés aux efforts déployés au plan national, l'Europe a développé des capacités importantes en matière d'engins spatiaux.

Door middel van dergelijke programma's, in combinatie met nationale inspanningen, heeft Europa substantiële capaciteiten op het gebied van ruimtevaarttechnologie ontwikkeld.


1. se félicite des efforts déployés à ce jour pour combiner les augmentations des recettes publiques avec des contrôles adéquats des dépenses publiques, en dégageant ainsi des excédents budgétaires primaires significatifs, et demande que des efforts semblables soient maintenus avec constance dans l'avenir;

1. is verheugd over de tot dusverre geleverde inspanningen om verhoging van de overheidsinkomsten te combineren met een afdoende beheersing van de overheidsuitgaven, waardoor aanzienlijke primaire begrotingsoverschotten worden gerealiseerd, en verzoekt om consequente voortzetting van deze pogingen;


4. Les résultats des efforts déployés pour combiner de façon plus harmonieuse les prêts et les subventions sont restés décevants jusqu'à présent.

4. De resultaten van de pogingen die in het werk zijn gesteld om leningen en subsidies op een meer harmonische wijze met elkaar te combineren, zijn tot dusver teleurstellend.


w