Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts déjà consentis depuis » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, il y a lieu de prendre en considération, en particulier, les flux de trafic majeurs dans la Communauté et dans d’autres régions du monde, les objectifs de cohésion à réaliser au moyen de liaisons entre régions ayant des niveaux de développement différents et des spécificités territoriales, la liaison avec les pôles de développement économique, la «valeur des efforts déjà consentis» pour le développement du RTE-T, les objectifs environnementaux, les autres objectifs stratégiques de la Communauté (par exemple la concurrence), les efforts progressifs en vue de l'utilisation plus efficace des infrastructur ...[+++]

Daarbij moet met name rekening worden gehouden met belangrijke verkeersstromen, zowel in de gemeenschap als in andere delen van de wereld, met cohesiedoelstellingen, via koppelingen tussen regio's met een verschillend ontwikkelingsniveau en verschillende territoriale kenmerken, met de aansluiting op economische ontwikkelingspools, met de waarde van de reeds gedane inspanningen op het vlak van de ontwikkeling van het TEN-V, met milieudoelstellingen, met andere communautaire beleidsdoelstellingen (bijv. inzake mededinging), met progressieve inspanningen voor een efficiënter gebruik van de infrastructuur, met de uiteenlopende situaties in d ...[+++]


En dépit des efforts déjà consentis par les partenaires sociaux, il serait utile de mener des actions plus efficaces pour éradiquer la discrimination sur le lieu de travail.

Ondanks de reeds door de sociale partners geleverde inspanningen moeten meer doeltreffende acties worden opgezet om de discriminatie op de werkplek te stoppen.


Selon les estimations, 300 millions d'euros seront nécessaires en 2016 pour compléter les efforts déjà consentis au titre d'autres formes d'aide.

In 2016 zal als aanvulling op de bestaande inspanningen naar schatting 300 miljoen EUR nodig zijn via andere vormen van steun.


39. demande que la PEV révisée soutienne les pays partenaires dans la construction de structures étatiques appropriées, tels des services répressifs efficaces, pour faire face aux problèmes de sécurité, notamment le terrorisme et le crime organisé, ainsi que des services de renseignement et de sécurité, y compris la cybersécurité, qui devraient être mises en place dans le plein respect des droits de l'homme et s'accompagner d'un véritable contrôle démocratique parlementaire; souligne que l'Union devrait s'investir dans des sujets comme la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et, dans le cas des situations postconflictuelles, dans le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR); invite l'Union à concentrer ses ...[+++]

39. wenst dat het herziene beleid steun biedt aan partnerlanden bij het opbouwen van een solide staatsbestel voor het omgaan met veiligheidsvraagstukken, zoals doeltreffende wetshandhaving, terrorisme en georganiseerde misdaad, inlichtingen en veiligheid, waaronder cyberveiligheid, die moet worden ontwikkeld met volledige eerbiediging van de mensenrechten en gepaard moet gaan met grondige democratische controle door het parlement; wijst erop dat de EU zich moet inzetten op gebieden als de hervorming van de veiligheidssector (SSR) en zich, in post-conflictsituaties, moet bezighouden met ontwapening, demobilisering en herintegratie (DDR); verzoekt de EU zich te richten op de opbouw van capaciteit in de p ...[+++]


39. demande que la PEV révisée soutienne les pays partenaires dans la construction de structures étatiques appropriées, tels des services répressifs efficaces, pour faire face aux problèmes de sécurité, notamment le terrorisme et le crime organisé, ainsi que des services de renseignement et de sécurité, y compris la cybersécurité, qui devraient être mises en place dans le plein respect des droits de l'homme et s'accompagner d'un véritable contrôle démocratique parlementaire; souligne que l'Union devrait s'investir dans des sujets comme la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et, dans le cas des situations postconflictuelles, dans le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR); invite l'Union à concentrer ses ...[+++]

39. wenst dat het herziene beleid steun biedt aan partnerlanden bij het opbouwen van een solide staatsbestel voor het omgaan met veiligheidsvraagstukken, zoals doeltreffende wetshandhaving, terrorisme en georganiseerde misdaad, inlichtingen en veiligheid, waaronder cyberveiligheid, die moet worden ontwikkeld met volledige eerbiediging van de mensenrechten en gepaard moet gaan met grondige democratische controle door het parlement; wijst erop dat de EU zich moet inzetten op gebieden als de hervorming van de veiligheidssector (SSR) en zich, in post-conflictsituaties, moet bezighouden met ontwapening, demobilisering en herintegratie (DDR); verzoekt de EU zich te richten op de opbouw van capaciteit in de p ...[+++]


38. demande que la PEV révisée soutienne les pays partenaires dans la construction de structures étatiques appropriées, tels des services répressifs efficaces, pour faire face aux problèmes de sécurité, notamment le terrorisme et le crime organisé, ainsi que des services de renseignement et de sécurité, y compris la cybersécurité, qui devraient être mises en place dans le plein respect des droits de l'homme et s'accompagner d'un véritable contrôle démocratique parlementaire; souligne que l'Union devrait s'investir dans des sujets comme la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et, dans le cas des situations postconflictuelles, dans le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR); invite l'Union à concentrer ses ...[+++]

38. wenst dat het herziene beleid steun biedt aan partnerlanden bij het opbouwen van een solide staatsbestel voor het omgaan met veiligheidsvraagstukken, zoals doeltreffende wetshandhaving, terrorisme en georganiseerde misdaad, inlichtingen en veiligheid, waaronder cyberveiligheid, die moet worden ontwikkeld met volledige eerbiediging van de mensenrechten en gepaard moet gaan met grondige democratische controle door het parlement; wijst erop dat de EU zich moet inzetten op gebieden als de hervorming van de veiligheidssector (SSR) en zich, in post-conflictsituaties, moet bezighouden met ontwapening, demobilisering en herintegratie (DDR); verzoekt de EU zich te richten op de opbouw van capaciteit in de p ...[+++]


A défaut d'une action rapide, les efforts déjà consentis verront leurs effets s'annuler, et la réalisation à court terme de l'objectif communautaire de 120 g CO2/km ainsi que de nouveaux progrès au-delà de cet objectif sera compromise ou plus coûteuse.

Indien niet snel wordt opgetreden, zullen inspanningen uit het verleden snel teniet worden gedaan en wordt het moeilijker en kostbaarder om op korte termijn het communautaire streefcijfer van 120 g CO2/km te halen en later nog verder te gaan dan deze doelstelling.


- Complémentarité – La Commission évitera de dupliquer les efforts déjà consentis au niveau de l'UE, des États et des régions, lorsque ceux-ci concourent manifestement à une protection efficace des infrastructures critiques.

- Complementariteit – De Commissie zal voorkomen dat op EU-niveau of op nationaal of regionaal niveau geleverde inspanningen die doeltreffend zijn gebleken ter bescherming van kritieke infrastructuur, worden herhaald.


124. souligne l'importance d'une fonction publique compétente et indépendante; encourage les autorités polonaises à poursuivre les efforts nécessaires de formation des fonctionnaires et à accélérer la mise en œuvre de la loi sur la fonction publique évitant, autant que possible, les mesures dérogatoires qui risquent de compromettre les efforts déjà consentis dans ce domaine, afin de doter l'administration d'un nombre suffisant de fonctionnaires qualifiés dans les meilleurs délais;

124. onderstreept het belang van een competent en onafhankelijk ambtenarencorps; moedigt de Poolse autoriteiten aan de nodige inspanningen te blijven leveren voor de opleiding van de ambtenaren en om de implementatie van de wet inzake het openbare ambt te bespoedigen, waarbij uitzonderingsmaatregelen zoveel mogelijk worden vermeden omdat zij de inspanningen die op dit vlak al zijn geleverd om ervoor te zorgen dat de administratie op korte termijn over een voldoende aantal goed opgeleide ambtenaren kan beschikken, teniet kunnen doen;


113. souligne l'importance d'une fonction publique compétente et indépendante; encourage les autorités polonaises à poursuivre les efforts nécessaires de suppléantmation des fonctionnaires et à accélérer la mise en œuvre du "Civil Service Act" évitant, autant que possible, les mesures dérogatoires qui risquent de compromettre les efforts déjà consentis dans ce domaine, afin de doter l'administration d'un nombre suffisant de fonctionnaires qualifiés dans les meilleurs délais;

113. onderstreept het belang van een competent en onafhankelijk ambtenarencorps; moedigt de Poolse autoriteiten aan de nodige inspanningen te blijven leveren voor de opleiding van de ambtenaren en om de implementatie van de "Civil Service Act" te bespoedigen, waarbij uitzonderingsmaatregelen zoveel mogelijk worden vermeden omdat zij de inspanningen die op dit vlak al zijn geleverd om ervoor te zorgen dat de administratie op korte termijn over een voldoende aantal goed opgeleide ambtenaren kan beschikken, teniet kunnen doen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts déjà consentis depuis ->

Date index: 2023-11-28
w