Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un effort commun entrepris sans retard

Traduction de «efforts entrepris dépend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un effort commun entrepris sans retard

een onverwijlde gemeenschappelijke inspanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'efficacité des efforts entrepris dépend essentiellement du rapprochement des mesures nationales de mise en œuvre[3], que la Commission est chargée d'évaluer dans le présent rapport[4].

De doeltreffendheid van de geleverde inspanningen hangt voornamelijk af van het nader tot elkaar brengen van de nationale uitvoeringsmaatregelen[3], die de Commissie dient te beoordelen in dit verslag[4].


277. s'inquiète de la diminution persistante de l'aide apportée à l'Autorité palestinienne par les États membres et les pays tiers; observe par ailleurs avec inquiétude que, d'après les constatations de la Cour des comptes, la Commission et le SEAE n'ont pas mis au point de stratégie claire de réduction de la dépendance de l'Autorité palestinienne à l'égard de l'aide financière de l'Union; prend note des contraintes politiques rendant extrêmement difficile une réelle réduction de la dépendance des Palestiniens à l'égard de l'aide extérieure; encourage la Commission et le SEAE à poursuivre les efforts ...[+++]

277. is bezorgd over de aanhoudende daling van de donorfinanciering voor de Palestijnse autoriteit, zowel in de lidstaten als in derde landen; wijst verder met bezorgdheid op de bevinding van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO geen duidelijke strategie hebben ontwikkeld over de wijze waarop de Palestijnse autoriteit minder afhankelijk kan worden van de financiële steun van de Unie; wijst op de politieke beperkingen waardoor het zeer moeilijk is de Palestijnen daadwerkelijk minder afhankelijk te maken van externe steun; moedigt de Commissie en de EDEO aan inspanningen te blijven leveren om de Palestijnse autoriteit financieel mi ...[+++]


3. regrette que, pour la deuxième année consécutive, la Cour des comptes formule des observations sur le taux élevé des reports de crédits d'engagement (41 % pour les dépenses administratives et 46 % pour les dépenses opérationnelles); comprend qu'Europol est une agence opérationnelle et que la mise en œuvre de sa programmation budgétaire dépend aussi de facteurs extérieurs; constate que 9 % des crédits reportés de l'exercice 2010 ont été annulés; prend acte de l'explication fournie par Europol, qui évoque à nouveau le retard du déménagement dans ses nouveaux locaux, ainsi que les efforts ...[+++]

3. betreurt dat de Rekenkamer, voor het tweede jaar op rij, opmerkingen heeft bij het hoge niveau van overdrachten van vastleggingskredieten (41% van de administratieve uitgaven en 46% van de beleidsuitgaven); begrijpt dat Europol een operationeel agentschap is en voor de uitvoering van zijn begrotingsplanning eveneens afhankelijk is van externe factoren; wijst erop dat 9% van de uit 2010 overgedragen kredieten is komen te vervallen; neemt nota van de verklaring van Europol, waarin de dienst andermaal verwijst naar de vertraagde verhuizing naar zijn nieuwe gebouw en naar de geleverde inspanningen om het jaarperiodiciteitsbeginsel bete ...[+++]


1. fait observer que des relations UE-Russie véritables et constructives dépendent des efforts entrepris en matière de renforcement de la démocratie, de l'état de droit et du respect des droits fondamentaux; souligne que la stabilité et le développement politiques et économiques à moyen et long termes de la Russie sont tributaires de la prééminence de l'état de droit et de l'émergence d'un réel choix démocratique;

1. merkt op dat zinvolle, constructieve betrekkingen tussen de EU en Rusland afhangen van inspanningen ter versterking van de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten; onderstreept het feit dat de politieke en economische stabiliteit van Rusland op middellange en lange termijn afhangt van het functioneren van de rechtsstaat en het aanbod aan echte democratische keuze;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fait observer que des relations UE-Russie dignes de ce nom et constructives dépendent des efforts entrepris en matière de renforcement de la démocratie, de l'état de droit et du respect des droits fondamentaux en Russie; souligne que la stabilité et le développement politiques et économiques à moyen et long termes de la Russie sont tributaires de la prééminence de l'état de droit et de l'émergence d'une réelle alternative démocratique;

1. merkt op dat zinvolle en constructieve betrekkingen tussen de EU en Rusland afhangen van inspanningen ter versterking van de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten binnen Rusland; onderstreept dat de politieke en economische stabiliteit voor de middellange en lange termijn afhangt van het functioneren van de rechtsstaat en het aanbod aan echte democratische keuze;


L'efficacité des efforts entrepris dépend essentiellement du rapprochement des mesures nationales de mise en œuvre[3], que la Commission est chargée d'évaluer dans le présent rapport[4].

De doeltreffendheid van de geleverde inspanningen hangt voornamelijk af van het nader tot elkaar brengen van de nationale uitvoeringsmaatregelen[3], die de Commissie dient te beoordelen in dit verslag[4].


Depuis lors, beaucoup d'efforts ont été entrepris pour renforcer la sécurité énergétique de l'UE sur le plan de l'approvisionnement en gaz ainsi que pour réduire le nombre d'États membres dépendants d'un seul et unique fournisseur.

Sindsdien is heel veel gedaan om de energiezekerheid van de EU wat betreft de gasvoorziening te versterken en het aantal lidstaten dat in dat opzicht van één enkele leverancier afhankelijk is, te verkleinen.


C. considérant que la sécurité en matière d'énergie et la sécurité en matière climatique sont indissociables et que la sécurité de l'Europe de ces points de vue dépend dans une large mesure des choix de grands pays tels que la Chine et l'Inde; considérant que l'atténuation du changement climatique n'est possible que si les pays en voie de développement, en particulier les pays de grandes dimensions qui connaissent une expansion rapide, comme la Chine et l'Inde, participent activement aux efforts entrepris pour rédu ...[+++]

C. overwegende dat de waarborging van energie en de waarborging van het klimaat hand in hand moeten gaan en dat de waarborging van Europa's energie en klimaat in grote mate afhankelijk is van de keuzes die gemaakt worden door grote economieën zoals China en India; dat de verlichting van de klimaatverandering alleen effectief kan zijn als ontwikkelingslanden – in het bijzonder grote en snel groeiende economieën zoals China en India – actief betrokken worden bij pogingen om de uitstoot van broeikasgassen in te tomen,


L'efficacité des efforts entrepris pour lutter contre le trafic de drogue dépend essentiellement du rapprochement des mesures nationales de mise en œuvre des dispositions de la présente décision-cadre,

De doeltreffendheid van de geleverde inspanningen ter bestrijding van de illegale drugshandel, hangt voornamelijk af van het nader tot elkaar brengen van de nationale maatregelen ter uitvoering van dit kaderbesluit,


L'efficacité des efforts entrepris pour lutter contre le trafic de drogue dépend essentiellement du rapprochement des mesures nationales de mise en œuvre des dispositions de la présente décision-cadre,

De doeltreffendheid van de geleverde inspanningen ter bestrijding van de illegale drugshandel, hangt voornamelijk af van het nader tot elkaar brengen van de nationale maatregelen ter uitvoering van dit kaderbesluit,




D'autres ont cherché : efforts entrepris dépend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts entrepris dépend ->

Date index: 2024-06-21
w