Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort
Un effort commun entrepris sans retard

Traduction de «efforts entrepris jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen


un effort commun entrepris sans retard

een onverwijlde gemeenschappelijke inspanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, la Belgique insiste pour que se poursuivent tous les efforts entrepris jusqu'à présent pour informer la Russie et l'inviter à se joindre à des discussions et, éventuellement, à un système qui affecte l'architecture européenne de sécurité.

Bovendien blijft België de nadruk leggen op het feit dat alle tot nu toe geleverde inspanningen om Rusland te informeren en uit te nodigen om deel te nemen aan de « discussies en, eventueel, aan een systeem dat de Europese veiligheidsopstelling beïnvloedt moeten worden voortgezet.


Des efforts ont également été entrepris par les banques européennes [8], mais leur impact sur les marchés des paiements de détail dans la zone euro a jusqu'à présent été limité et isolé.

Ook de Europese banken hebben inspanningen geleverd [8], maar de invloed ervan op de markten voor retailbetalingen in het eurogebied is tot op heden veeleer beperkt en geïsoleerd.


2. Si aucune solution n'a été trouvée à l'expiration des délais de consultation fixés par les articles 96 et 97 de l'accord ACP-CE et en dépit de tous les efforts entrepris, les articles précités prévoient que le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut décider, sur proposition de la Commission, de prendre des mesures appropriées pouvant aller jusqu'à la suspension partielle. La même règle s'applique immédiatement en cas d'urgence ou de refus de procéder à des consultations.

2. Indien er bij het verlopen van de termijnen voor het overleg bedoeld in de artikelen 96 en 97 van de ACS-EG-Overeenkomst geen oplossing is gevonden, alsook onmiddellijk in bijzonder dringende gevallen of bij weigering om overleg te voeren, kan de Raad op grond van die artikelen op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid besluiten passende maatregelen te nemen, met inbegrip van gedeeltelijke opschorting.


3. Si aucune solution n'a été trouvée à l'expiration des délais de consultation prévus aux articles 11ter, 96 ou 97 de l'accord ACP-CE, et en dépit de tous les efforts entrepris, ou bien immédiatement en cas d'urgence ou de refus de procéder à des consultations, le Conseil peut, conformément auxdits articles, décider, sur proposition de la Commission et en statuant à la majorité qualifiée, de prendre des mesures appropriées pouvant aller jusqu'à la suspension partielle.

3. Indien bij het verstrijken van de termijnen voor het overleg bedoeld in de artikelen 11ter, 96 of 97 van de ACS-EG-Overeenkomst ondanks alle inspanningen geen oplossing is gevonden, alsook onmiddellijk in bijzonder dringende gevallen of bij weigering om overleg te voeren, kan de Raad op grond van die artikelen op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid besluiten passende maatregelen te nemen, met inbegrip van gedeeltelijke opschorting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Si aucune solution n'a été trouvée à l'expiration des délais de consultation prévus aux articles 11ter, 96 ou 97 de l'accord ACP-CE, et en dépit de tous les efforts entrepris, ou bien immédiatement en cas d'urgence ou de refus de procéder à des consultations, le Conseil peut, conformément auxdits articles, décider, sur proposition de la Commission et en statuant à la majorité qualifiée, de prendre des mesures appropriées pouvant aller jusqu'à la suspension partielle.

3. Indien bij het verstrijken van de termijnen voor het overleg bedoeld in de artikelen 11ter, 96 of 97 van de ACS-EG-Overeenkomst ondanks alle inspanningen geen oplossing is gevonden, alsook onmiddellijk in bijzonder dringende gevallen of bij weigering om overleg te voeren, kan de Raad op grond van die artikelen op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid besluiten passende maatregelen te nemen, met inbegrip van gedeeltelijke opschorting.


2. note que les effets d'investissements restés longtemps insuffisants dans le développement agricole et rural ont récemment été aggravés, entre autres, par la crise alimentaire, financière et économique; souligne que dans l'ensemble, et en dépit d'avancées notoires, les efforts entrepris jusqu'ici n'ont réalisé ni les Objectifs du Millénaire pour le Développement ni les engagements des Sommets alimentaires mondiaux; estime que des mesures collectives seront nécessaires pour inverser cette tendance;

2. merkt op dat de gevolgen van een langdurig tekort aan investeringen in de landbouw en de plattelandsontwikkeling de laatste tijd nog ernstiger zijn geworden door onder meer de voedselcrisis en de financieel-economische crisis en onderstreept dat er weliswaar stappen zijn ondernomen, maar dat de inspanningen in hun totaliteit tot dusverre niet hebben geleid tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van hetgeen tijdens de wereldvoedseltoppen is toegezegd; merkt op dat gezamenlijke maatregelen moeten worden getroffen om deze tendens te keren;


1. souligne que le nombre de personnes souffrant de la faim et de la pauvreté dépasse désormais 1 milliard et qu'il s'agit là d'un fléau inacceptable qui frappe la vie d'un sixième de la population mondiale; constate que les effets du sous-investissement de longue date dans la sécurité alimentaire, l'agriculture et le développement rural ont encore été récemment exacerbés par les crises alimentaire, financière et économique, entre autres facteurs, et que l'ensemble des efforts entrepris jusqu'ici n'ont pas permis de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); observe que des mesures doivent été prises collectiveme ...[+++]

1. onderstreept dat het aantal mensen dat onder honger en armoede lijdt, inmiddels meer dan 1 miljard bedraagt en dat dit een onaanvaardbare aantasting is van het leven van een zesde van de wereldbevolking; merkt op dat de gevolgen van een langdurig tekort aan investeringen in voedselzekerheid, de landbouw en plattelandsontwikkeling de laatste tijd nog ernstiger zijn geworden door onder meer de voedselcrisis en de financieel-economische crisis en onderstreept dat de stappen die zijn ondernomen tot dusverre niet hebben geleid tot verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDGs); merkt op dat er collectief maatreg ...[+++]


1. souligne que le nombre de personnes souffrant de la faim et de la pauvreté dépasse désormais 1 milliard et qu'il s'agit là d'un fléau inacceptable qui frappe la vie d'un sixième de la population mondiale; constate que les effets du sous-investissement de longue date dans la sécurité alimentaire, l'agriculture et le développement rural ont encore été récemment exacerbés par les crises alimentaire, financière et économique, entre autres facteurs et que l'ensemble des efforts entrepris jusqu'ici n'ont pas permis de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement; observe que des mesures doivent été prises collectivement pour ...[+++]

1. onderstreept dat het aantal mensen dat onder honger en armoede lijdt, inmiddels meer dan 1 miljard bedraagt en dat dit een onaanvaardbare aantasting is van het leven van een zesde van de wereldbevolking; merkt op dat de gevolgen van een langdurig tekort aan investeringen in voedselzekerheid, de landbouw en plattelandsontwikkeling de laatste tijd nog ernstiger zijn geworden door onder meer de voedselcrisis en de financieel-economische crisis en onderstreept dat de stappen die zijn ondernomen tot dusverre niet hebben geleid tot verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; merkt op dat er collectief maatregelen mo ...[+++]


5. note que les effets d'investissements restés longtemps insuffisants dans le développement agricole et rural ont récemment été aggravés, entre autres, par la crise alimentaire, financière et économique; souligne que dans l'ensemble, et en dépit d'avancées notoires, les efforts entrepris jusqu'ici n'ont réalisé ni les Objectifs du Millénaire pour le Développement ni les engagements des Sommets alimentaires mondiaux; estime que des mesures collectives seront nécessaires pour inverser cette tendance;

5. merkt op dat de gevolgen van een langdurig tekort aan investeringen in de landbouw en plattelandsontwikkeling de laatste tijd nog ernstiger zijn geworden door onder meer de voedselcrisis en de financieel-economische crisis; onderstreept dat er weliswaar stappen zijn ondernomen, maar dat de inspanningen in hun totaliteit tot dusverre niet hebben geleid tot verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van hetgeen op de Wereldvoedseltoppen is toegezegd; merkt op dat collectief stappen moeten worden ondernomen om deze trend om te buigen;


10. insiste sur l'importance capitale de que le système de justice, les autorités administratives de régulation et gestion et les différents services de police soient correctement coordonnés, indépendants et dotés de ressources appropriées pour remplir ses fonctions, et la nécessite de renforcer les efforts entrepris jusqu'à présent,

10. acht het van cruciaal belang dat het justitiële apparaat, de bestuurlijke, regelgevende en beheersautoriteiten, alsmede de verschillende politiediensten naar behoren worden gecoördineerd, onafhankelijk zijn en beschikken over adequate middelen om hun taken te vervullen, en onderstreept dat de tot dusverre geleverde inspanningen moeten worden opgevoerd;




D'autres ont cherché : décision de répartition de l'effort     efforts entrepris jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts entrepris jusqu ->

Date index: 2022-09-16
w