Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts que déploie aujourd " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, les efforts que déploie la Communauté en vue de créer de nouvelles opportunités pour les entreprises, en particulier dans le secteur des services et, notamment des services financiers, viennent compléter les efforts nationaux consacrés au soutien des entreprises et à la création de guichets uniques.

Zo vormen de inspanningen op communautair niveau om nieuwe kansen voor bedrijven te creëren, met name op het gebied van diensten en financiële diensten, een aanvulling op de nationale inspanningen ter ondersteuning van het bedrijfsleven en inzake de oprichting van bedrijvenloketten.


Outre sa dimension de développement, cet accord s'inscrit également dans le cadre des efforts que déploie l'UE pour aider les petites et moyennes entreprises européennes à utiliser le potentiel inexploité des marchés mondiaux.

De overeenkomst heeft niet alleen een ontwikkelingsdimensie, maar past eveneens in het kader van de inspanningen van de EU om kleine en middelgrote ondernemingen in Europa te helpen het onbenutte potentieel op de wereldmarkten aan te boren.


En vue de renforcer le marché unique, et dans le cadre des efforts continus qu'elle déploie pour stimuler les investissements dans l'Union européenne, la Commission a présenté aujourd'hui une initiative visant une passation plus efficiente et durable des marchés publics, s'appuyant pleinement sur le numérique pour simplifier et accélérer les procédures.

Om de eengemaakte markt te versterken en investeringen in de Unie te blijven stimuleren, komt de Commissie vandaag met een initiatief voor een efficiëntere en duurzame aanpak van overheidsopdrachten, waarbij ten volle gebruik wordt gemaakt van digitale technologieën om de procedures te vereenvoudigen en te versnellen.


25. Le Conseil européen fera le point, en décembre 2013, des progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs, évaluera la situation et, sur la base de recommandations de son président, fournira des orientations, notamment par la fixation de priorités et d'échéances, en vue d'assurer l'efficacité des efforts que déploie l'Union européenne pour permettre à l'Europe de s'acquitter de ses responsabilités en matière de sécurité».

25. De Europese Raad zal in december 2013 een evaluatie verrichten van de mate waarin deze doelstellingen zijn bereikt, de situatie beoordelen en op basis van de aanbevelingen van zijn voorzitter aanwijzingen geven, mede door prioriteiten en tijdschema's te bepalen, opdat de EU op doeltreffende wijze werkt aan het vervullen van haar verantwoordelijkheden inzake de veiligheid van Europa».


Les efforts que consentent aujourd'hui les médecins pour prescrire des médicaments peu coûteux ont en effet pour objectif de mettre plus rapidement à disposition des produits novateurs, comme le Nexavar.

De inspanningen die artsen nu doen om goedkope geneesmiddelen voor te schrijven, hebben immers tot doel om innovatieve producten zoals Nexavar sneller beschikbaar te stellen.


Belgacom est bien consciente du problème cité par l'honorable membre et, grâce aux efforts réalisés, constate aujourd'hui une nette amélioration dans le respect de cette obligation légale.

Belgacom is zich terdege bewust van het door het geachte lid geformuleerde probleem en, dankzij de verwezenlijkte inspanningen, stelt zij vandaag een duidelijke verbetering vast van het naleven van deze wettelijke verplichting.


Le gouvernement flamand déploie de gros efforts pour développer des actions de prévention.

De Vlaamse regering levert enorm veel inspanningen naar preventieve acties toe.


Dans l'économie mondialisée et hautement compétitive d'aujourd'hui, et malgré les chiffres actuellement élevés du chômage dans l'Union, l'immigration de travailleurs non ressortissants de l'UE jouera également un rôle dans les efforts que l'Union déploie pour se doter d'une main-d'œuvre hautement qualifiée et capable de s'adapter, qui permette de faire face aux changements économiques et démographiques.

In de huidige, zeer concurrerende en gemondialiseerde economie is inwaartse arbeidsmigratie van onderdanen van derde landen ook in het belang van de EU. Alleen zo kan zij een hooggekwalificeerd en flexibel arbeidspotentieel opbouwen dat aansluit bij de veranderende demografie en economie. De EU wil haar binnenlands arbeidspotentieel, waartoe ook migranten die nu al legaal in de EU verblijven behoren, optimaal benutten.


Le CCR déploie également un effort important dans le développement de la théorie nucléaire fondamentale, en vue de modéliser les réactions impossibles à déclencher en laboratoire.

Het GCO levert ook grote inspanningen voor de ontwikkeling van nucleaire basistheorieën voor het modelleren van reacties die niet door middel van experimenten kunnen worden onderzocht.


Nous avons assisté au développement de ce système pendant des dizaines d'années mais cela ne veut pas dire que les efforts que consent aujourd'hui le contribuable en faveur des banques sont un chèque en blanc.

Dat betekent natuurlijk niet dat, nadat we dit systeem zich al tientallen jaren hebben zien ontwikkelen, de inspanningen die de belastingbetaler nu voor de banken doet, een blanco cheque is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts que déploie aujourd ->

Date index: 2023-08-26
w